It took note of the position of the President of the United Republic of Tanzania not to host the talks. | UN | وأحاط علما بموقف رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة المتمثل في عدم رغبته في استضافة المحادثات. |
Taking note of the position of the territorial Government that while independence is both desirable and inevitable, it should be preceded by economic and financial viability sufficient to sustain Montserrat as an independent State, | UN | وإذ تحيط علما بموقف حكومة الاقليم القائل إنه إذا كان الاستقلال أمرا مرغوبا وحتميا فإنه ينبغي أن يسبقه توفر مقومات اقتصادية ومالية تكفي لدعم مونتسيرات كدولة مستقلة، |
Taking note of the position of the territorial Government that, while independence is both desirable and inevitable, it should be preceded by economic and financial viability sufficient to sustain Montserrat as an independent State, | UN | وإذ تحيط علما بموقف حكومة اﻹقليم الذي مؤداه أنه إذا كان الاستقلال أمرا مرغوبا وحتميا فينبغي أن يسبقه توفر مقومات اقتصادية ومالية تكفي لدعم مونتسيرات كدولة مستقلة، |
Taking note of the position of the territorial Government that, while independence is both desirable and inevitable, it should be preceded by economic and financial viability sufficient to sustain Montserrat as an independent State, | UN | وإذ تحيط علما بموقف حكومة اﻹقليم الذي مؤداه أنه إذا كان الاستقلال أمرا مرغوبا وحتميا فينبغي أن يسبقه توفر مقومات اقتصادية ومالية تكفي لدعم مونتسيرات كدولة مستقلة، |
In those resolutions, the General Assembly also took note of the position of the United States in that regard and had never stated that there was a violation of the Headquarters Agreement or international law. | UN | ففي هذه القرارات، أحاطت الجمعية العامة علما بموقف الولايات المتحدة في هذا الصدد لكنها لم تذكر مطلقا وقوع انتهـــاك لاتفـــاق المقـــر أو للقانون الدولي. |
3. The members of the Council take note of the position of the Secretary-General, in the light of the most recent developments and circumstances, at present not to renew the following mandates: | UN | 3 - ويحيط أعضاء المجلس علما بموقف الأمين العام بعدم القيام في الوقت الحالي بتجديد الولايات التالية، وذلك في ضوء أحدث التطورات والظروف: |
27. The Secretariat takes note of the position of the Working Group on this matter and will prepare the required report in order to evaluate the impact of the retroactive implementation of the new procedures. | UN | ٧٢ - وتحيط اﻷمانة العامة علما بموقف الفريق العامل من هذه المسألة وسوف تعد التقرير المطلوب بغية تقييم أثر تنفيذ اﻹجراءات الجديدة بأثر رجعي. |
I have taken note of the position of your Government. | UN | لقد أحطت علما بموقف حكومتكم. |
While taking note of the position of the staff, management reiterated its view that such consideration should be given by each staff union, in the light of the impact of the repeated release of the same staff representatives on the delivery of budgeted programmes. | UN | وعلى الرغم من أن الادارة أحاطت علما بموقف الموظفين، فقد كررت تأكيد رأيها القائل بأنه ينبغي لكل اتحاد من اتحادات الموظفين أن ينظر في هذا الاقتراح، في ضوء، ما يترتب على اﻹذن المتكرر لنفس ممثلي الموظفين من تأثير على تنفيذ البرامج المقررة في الميزانية. |
" 3. The members of the Council take note of the position of the SecretaryGeneral, in the light of the most recent developments and circumstances, at present not to renew the following mandates: | UN | " 3 - ويحيط أعضاء المجلس علما بموقف الأمين العام بعدم القيام في الوقت الحالي في ضوء أحدث التطورات والظروف بتجديد الولايات التالية: |
Taking note of the position of the administering Power and the statements of representatives of American Samoa made in the regional seminars expressing satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, | UN | إذ تحيط علما بموقف الدولة القائمة بالإدارة وبالبيانات التي أدلى بها ممثلو ساموا الأمريكية في الحلقات الدراسية الإقليمية معربين فيها عن ارتياحهم للعلاقـة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية، |
Taking note of the position of the administering Power and the statements of representatives of American Samoa made in the regional seminars expressing satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, | UN | إذ تحيط علما بموقف الدولة القائمة بالإدارة وبالبيانات التي أدلى بها ممثلو ساموا الأمريكية في الحلقات الدراسية الإقليمية يعربون عن ارتياحهم للعلاقـة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية، |
Taking note of the position of the administering Power and the statements of representatives of American Samoa made in the regional seminars expressing satisfaction with the Territory's present relationship with the United States of America, | UN | إذ تحيط علما بموقف الدولة القائمة بالإدارة وبالبيانات التي أدلى بها ممثلو ساموا الأمريكية في الحلقات الدراسية الإقليمية معربين فيها عن ارتياحهم للعلاقـة الحالية التي تربط الإقليم بالولايات المتحدة الأمريكية، |
On the Ethiopian contention that " Badme and environs " meant all Ethiopian border territories occupied by Eritrea since 6 May 1998, the clarification of 26 January 1999 reads: " the High-level Delegation took note of the position of Prime Minister Melles Zenawi. | UN | وفيما يتعلق بالادعاء اﻹثيوبي بأن " بادميه والمناطق المحيطة بها " تعني جميع اﻷراضي الحدودية اﻹثيوبية التي تحتلها إريتريا منذ ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، فإن التوضيح المؤرخ ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ ينص على ما يلي: " أحاط الوفد الرفيع المستوى علما بموقف رئيس الوزراء ميليس زيناوي. |
41. The CHAIRMAN said he took it that the Mexican proposal did not command general approval, that the Working Group took note of the position of delegations which had spoken for and against that proposal, and that the Working Group wished to adopt the third preambular paragraph ad referendum. | UN | ٤١ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اقتراح المكسيك لا يحظى بقبول عام، وأن الفريق العامل إذ يحيط علما بموقف الوفود التي أعربت عن تأييدها أو معارضتها لهذا الاقتراح يرغب في اعتماد الفقرة الثالثة من الديباجة رهن الاستشارة. |
The President of the Republic, who has always made scrupulous respect for human rights a major concern of his Government, takes note of the position of the Security Council on the events of 25 and 26 March 2004 and wishes to reassure the Council of his determination not only to see the current judicial investigations through to their conclusion but also to ensure that any persons found responsible are brought before the appropriate courts. | UN | وإن رئيس الجمهورية، الذي طالما وضع الاحترام الصارم لحقوق الإنسان في مقدم اهتمامات حكومته، يحيط علما بموقف مجلس الأمن من أحداث يومي 25 و 26 آذار/مارس 2004 ويؤكد له تصميمه، لا على إنجاز التحقيقات القضائية الجارية فحسب، بل وعلى محاكمة من يتبين ضلوعهم في تلك الأحداث أمام الهيئات القضائية المختصة أيضا. |
2. Takes note of the position of the representative of the elected Government of the Territory favouring discussions on self-determination in advance of a constitutional review, and notes that a United Nations visiting mission to the Territory would heighten the awareness of the people of their political future; | UN | 2 - تحيط علما بموقف ممثل حكومة الإقليم المنتخبة المؤيد لإجراء مناقشات بشأن تقرير المصير قبل استعراض الدستور وتشير إلى أن إيفاد بعثة تابعة للأمم المتحدة لزيارة الإقليم من شأنه أن يزيد من وعي الشعب بمستقبله السياسي؛ |
2. Takes note of the position of the representative of the elected Government of the Territory favouring discussions on self-determination in advance of a constitutional review, and notes that a United Nations visiting mission to the Territory would heighten the awareness of the people of their political future; | UN | 2 - تحيط علما بموقف ممثل حكومة الإقليم المنتخبة المؤيد لإجراء مناقشات بشأن تقرير المصير قبل استعراض الدستور، وتلاحظ أن إيفاد بعثة زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الإقليم من شأنه أن يزيد من وعي الشعب بمستقبله السياسي؛ |
2. Takes note of the position of the representative of the elected Government of the Territory favouring discussions on self-determination in advance of a constitutional review, and notes that a United Nations visiting mission to the Territory would heighten the awareness of the people of their political future; | UN | 2 - تحيط علما بموقف ممثل حكومة الإقليم المنتخبة المؤيد لإجراء مناقشات بشأن تقرير المصير قبل استعراض الدستور، وتلاحظ أن إيفاد بعثة زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الإقليم من شأنه أن يزيد من وعي الشعب بمستقبله السياسي؛ |
6. The Board has noted the position taken by the Administration. | UN | ٦ - أحاط المجلس علما بموقف اﻹدارة. |