| E. Protection of staff against retaliation for reporting misconduct and cooperating with duly authorized audits or investigations | UN | هــاء - حماية الموظفين من الانتقام عند الإبلاغ عن سوء سلوك والتعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول |
| Protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations | UN | هـاء - حماية الموظفين من الانتقام عند الإبلاغ عن سوء السلوك والتعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول |
| 47. The policy on protection against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations entered into force on 1 January 2006, with the publication of ST/SGB/2005/21. | UN | 47 - دخلت سياسة الحماية من الانتقام عند الإبلاغ عن سوء السلوك والتعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2006، مع نشر الوثيقة ST/SGB/2005/21. |
| An international civil servant who reports such a breach in good faith or who cooperates with an audit or investigation has the right to be protected against retaliation for doing so. | UN | ولكل موظف دولي يقوم بمثل هذا الإبلاغ أو التعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق، بحسن نية الحق في حمايته من التعرض للانتقام. |
| Staff members are also reminded that they have a right to be protected from retaliation when they act to safeguard the interests of the organization by reporting misconduct or cooperating with duly authorized audits and investigations. | UN | ويجري أيضا تذكير الموظفين بأن لهم الحق في الحماية من الانتقام عندما يقومون بحماية مصالح المنظمة بالإبلاغ عن سوء السلوك أو بالتعاون مع عمليات التدقيق أو التحقُّق المأذون بها حسب الأصول. |
| That bulletin formalizes protective measures for staff members under threat of, or experiencing, retaliation for duly reporting misconduct or for cooperating with duly authorized audits or investigations. | UN | وتضفي هذه النشرة الطابع الرسمي على اتخاذ تدابير لحماية الموظفين المعرضين للانتقام، أو الواقعين ضحية له بالفعل، نتيجة للإبلاغ عن سوء السلوك أو التعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول. |
| 1.137 The Ethics Office also has the responsibilities assigned to it under the Organization's policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations. | UN | 1-137 ويضطلع مكتب الأخلاقيات أيضا بالمسؤوليات الموكلة إليه بموجب سياسة المنظمة المتعلقة بحماية الموظفين من الانتقام عنـد إبلاغهم عن انحرافات في السلوك، أو تعاونهم مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول. |
| Protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations | UN | بـاء - حماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك والتعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول |
| B. Protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations | UN | باء - حماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك والتعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول |
| (d) Undertaking the responsibilities assigned to it under the Organization's policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations; | UN | (د) الاضطلاع بالمسؤوليات الموكلة إليه بموجب سياسة المنظمة الخاصة بحماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك، أو التعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها؛ |
| 42. A policy on the protection against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations came into force on 1 January 2006 (see ST/SGB/2005/21). | UN | 42 - تُطبق اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006 سياسة تتعلق بـ " الحماية من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء سلوك، والتعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيقات المأذون بها " (انظر ST/SGB/2005/21). |
| (d) Undertaking the responsibilities assigned to it under the Organization's policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations; | UN | (د) الاضطلاع بالمسؤوليات الموكلة إليه في إطار سياسة المنظمة الخاصة بحماية الموظفين من الانتقام بسبب إبلاغهم عن سوء السلوك أو تعاونهم مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول؛ |
| A policy protecting against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations (ST/SGB/2005/21) has been introduced. | UN | واعتمدت سياسة لحماية الموظفين من الانتقام عند الإبلاغ عن سوء سلوك والتعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول (ST/SGB/2005/21). |
| 1.94 The Ethics Office has also undertaken the responsibilities assigned to it under the Organization's policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations. | UN | 1-94 واضطلع مكتب الأخلاقيات أيضا بالمسؤوليات الموكلة إليه بموجب سياسة المنظمة المتعلقة بحماية الموظفين من الانتقام عنـد الإبلاغ عن انحرافات السلوك، أو التعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول. |
| (c) Effective policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations | UN | (ج) فعالية سياسة حماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك، أو التعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول |
| (d) Undertaking the responsibilities assigned to it under the Organization's policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations; | UN | (د) الاضطلاع بالمسؤوليات الموكلة إليه في إطار سياسة المنظمة المتعلقة بحماية الموظفين من الانتقام في حالة إبلاغهـم عن الانحرافات، أو التعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول؛ |
| In particular, the Secretary-General issued bulletin ST/SGB/2005/21, entitled " Protection against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations " , with the objective of enhancing protection for individuals who report misconduct or cooperate with duly authorized audits or investigations. | UN | ويشار على وجه الخصوص، إلى نشرة الأمين العامST/SGB/2005/21المعنونة " الحماية من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوكوالتعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول " وذلك بهدف تعزيزحماية الأفراد الذين يبلغون عن سوء السلوك أو يتعاونون مع عمليات التدقيق أوالتحقيق المأذون بها حسب الأصول. |
| (b) Undertaking the responsibilities assigned to it under the United Nations policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations; | UN | (ب) الاضطلاع بالمسؤوليات المنوطة به في إطار سياسة الأمم المتحدة المتعلقة بحماية الموظفين من الانتقام عند الإبلاغ عن سوء السلوك والتعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول؛ |
| " The functions of the Ethics Office with respect to protection against retaliation for reporting misconduct or cooperating with a duly authorized audit or investigation are as follows: | UN | ' ' وظائف مكتب الأخلاقيات فيما يتعلق بالحماية من الانتقام عند الإبلاغ عن سوء سلوك أو التعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها على النحو الواجب هي: |
| This bulletin provides protection for staff members who report misconduct or cooperate with a duly authorized audit or investigation, which includes confidential reporting of complaints of retaliation to the Ethics Office, and the bulletin sets forth the authority of the Ethics Office to review the allegations. | UN | وتوفر النشرة الحماية للموظفين الذين يقومون بالإبلاغ عن سوء السلوك أو التعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها وفق الأصول، التي تشمل الإبلاغ السري عن الشكاوى المتعلقة بالانتقام إلى مكتب الأخلاقيات، وتُبيّن سلطة مكتب الأخلاقيات في مجال استعراض الادعاءات. |
| (c) Undertaking the responsibilities assigned to it under the Organization's policy for the protection of staff against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits and investigations; | UN | (ج) الاضطلاع بالمسؤوليات الموكلة إليه في إطار سياسة المنظمة الخاصة بحماية الموظفين من الانتقام في حالة إبلاغهـم عن الانحرافات، أو التعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول؛ |