| More detailed information on income and expenditure is to be found in the annex. | UN | ويرد في المرفق مزيد من المعلومات عن الإيرادات والنفقات. |
| With regard to reporting on income from cost-recovery, he confirmed that UNFPA reported to the Executive Board on those income streams in its financial statements and the biennial support budget. | UN | وفيما يتعلق بالإبلاغ عن الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف، أكد أن الصندوق أبلغ المجلس التنفيذي بشأن تدفقات الإيرادات هذه في بياناته المالية وفي ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
| Table 7 provides information on income and expenditures under the Bonn Fund as at 30 June 2002. | UN | ويورد الجدول 7 معلومات عن الإيرادات والمصروفات في إطار صندوق بون حتى 30 حزيران/يونيه 2002. |
| Similarly, the Republic of Korea indicated that it used a digitalized system for timely reporting on revenue and expenditure. | UN | وبالمثل، أوضحت جمهورية كوريا أنها تستخدم نظاما رقميا للإبلاغ عن الإيرادات والنفقات في حينها. |
| The balance of $3.8 million resulted from the excess of operating expenditure over income in 2000. | UN | ونتج الرصيد 3.8 مليون دولار من زيادة نفقات التشغيل عن الإيرادات عام 2000. |
| Table 1 provides information on the income received and pledges unpaid in 2003. | UN | ويتضمن الجدول 1 معلومات عن الإيرادات الواردة والتعهدات غير المسددة. |
| The more significant changes are to the classifications within other resources and the disclosure on income to the biennial support budget. | UN | وأهم هذه التغييرات هي التصنيفات داخل بند موارد أخرى والإفصاح عن الإيرادات في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
| Detailed information on income and expenditure under the Voluntary Fund is annexed to the present report. | UN | وتُرفق بهذا التقرير معلومات مفصلة عن الإيرادات والنفقات في إطار صندوق التبرعات. |
| 111. This chapter presents information on income and expenditure to the end of July 2013. | UN | 111- يقدم هذا الفصل معلومات عن الإيرادات والنفقات حتى نهاية آب/أغسطس 2013. |
| 99. This section presents information on income and expenditure as at the end of August 2014. | UN | 99- يقدم هذا القسم معلومات عن الإيرادات والنفقات حتى نهاية آب/أغسطس 2014. |
| 84. This chapter presents information on income and expenditure up to 30 September 2011. | UN | 84- يقدم هذا الفصل معلومات عن الإيرادات والنفقات حتى 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
| 94. This chapter presents information on income and expenditure to the end of August 2012. | UN | 94- يقدم هذا الفصل معلومات عن الإيرادات والنفقات حتى نهاية آب/أغسطس 2012. |
| Work has been launched to establish separate trust funds for the CDM and ITL to ensure a simpler and more transparent approach when reporting on income and expenditures to Parties. | UN | واستهل العمل لإنشاء صناديق استئمانية مستقلة لآلية التنمية النظيفة وسجل المعاملات الدولي ضماناً لاتباع نهج أبسط وأكثر شفافية عند تقديم التقارير عن الإيرادات والنفقات إلى الأطراف. |
| Table 5 (a) provides information on income and estimated expenditures under the Trust Fund for Supplementary Activities. | UN | 53- يوفر الجدول 5(أ) معلومات عن الإيرادات والمصروفات المقدرة في إطار الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |
| Table 8 provides information on income and expenditures under the Bonn Fund in 2002 - 2003 as at 30 June 2003. | UN | ويقدم الجدول رقم 8 معلومات عن الإيرادات والنفقات في إطار صندوق بون في الفترة 2002-2003 كما هي في 30 حزيران/يونيه2003. |
| The purpose of the review is to provide key highlevel information on revenue, expenditure and liquidity as a baseline to the financial plan. | UN | ويتمثَّل الغرض من هذا الاستعراض في توفير معلومات رئيسية من مستوى عالٍ عن الإيرادات والنفقات والسيولة باعتبارها خط الأساس للخطة المالية. |
| In particular, each new release of the survey has included more comprehensive data on revenue and expenses relating to extrabudgetary resources from Governments and from non-State donors. | UN | فبوجه خاص، يشمل كل إصدار جديد لهذه الدراسة الاستقصائية بيانات أشمل عن الإيرادات والمصروفات المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية الآتية من الحكومات ومن الجهات المانحة غير الدول. |
| The current biennium deficit and prior-period adjustments are largely attributed to the non-proportionate increase in expenditure over income. | UN | ويعزى العجز المسجل في فترة السنتين الجارية وتسويات الفترات السابقة إلى حد كبير إلى الزيادة غير المتناسبة في النفقات عن الإيرادات. |
| The regular income for 2003 is estimated at $291 million or 12 per cent higher than the income in 2002. | UN | وتقدر الإيرادات العادية لعام 2003 بمبلغ 291 مليون دولار أو ما يزيد بنسبة 12 في المائة عن الإيرادات في عام 2002. |
| This also contributes to creating excesses of income over expenditure, as the expenditure implementation rate lags behind income. | UN | كما يساهم هذا في حدوث تجاوزات في الإيرادات على النفقات، عندما يتخلف معدل الإنفاق عن الإيرادات. |
| On the implementation of article 9, on public procurement and management of public finances, some States had well-functioning procurement systems or efficient and effective reporting mechanisms on revenues and expenditures. | UN | وفيما يخص تنفيذ المادة 9، بشأن المشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية، توجد لدى بعض الدول نظم اشتراء جيدة الأداء أو آليات كفؤة وفعالة للإبلاغ عن الإيرادات والنفقات. |
| In 2013, UNDP had a deficit of expenses over revenue of $0.09 billion, compared with a deficit of $0.17 billion in the previous period. | UN | وكان لدى البرنامج الإنمائي في عام 2013 عجز سببه زيادة المصروفات عن الإيرادات بمقدار 0.09 بليون دولار، مقارنة بعجز بلغ 0.17 بليون دولار في الفترة السابقة. |
| These services have been reported under schedule C and schedule E. Note 16 provides further disclosure on the revenue for procurement services. | UN | وقد أبلغ بهذه الخدمات في الجدولين جيم وهاء. وتتضمن الملاحظة 16 مزيدا من الإفصاح عن الإيرادات المتأتية من خدمات الشراء. |
| What about revenue projections? | Open Subtitles | ماذا عن الإيرادات المتوقعه ؟ |
| (a) Establishment of a special account for MINURCA for the purpose of accounting for income received and expenditures made in respect of the Mission; | UN | )أ( فتح حساب خاص للبعثة للمحاسبة عن اﻹيرادات والنفقات المتعلقة بهذه البعثة؛ |