| In order to facilitate this process, further information on the criteria for assessing this documentation is being distributed to RSAs. | UN | وبغية تيسير هذه العملية، توزع على الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات معلومات إضافية عن المعايير الخاصة بتقييم الوثائق. |
| However, the Secretary-General's report does not contain any information on the criteria that will be used during the review process to determine whether or not a particular individual has transferable skills. | UN | ومع ذلك، فإن تقرير الأمين العام لم يشتمل على أية معلومات عن المعايير التي ستستخدم خلال عملية الاستعراض لتحديد ما إذا كان فرد محدد لديه مهارات قابلة للنقل أم لا. |
| It had before it four draft information-gathering instruments on standards and norms related primarily to persons in custody, non-custodial measures and juvenile and restorative justice, for its consideration and adoption. | UN | وعُرضت على الاجتماع أربعة مشاريع لأدوات خاصة بجمع المعلومات عن المعايير والقواعد المتعلقة أساسا بالمحتجزين والجزاءات غير الاحتجازية وقضاء الأحداث والعدالة التصالحية، لكي ينظر فيها الاجتماع ويعتمدها. |
| Among these are reports on procurement practices, results-based management and human resources management within the United Nations system, a report on headquarters agreements and one on standards of accommodation and travel time. | UN | ومن بينها تقارير عن سياسات الشراء، والإدارة القائمة على أساس النتائج، وإدارة الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة، وتقرير عن اتفاقات المقر وآخر عن المعايير المتعلقة بالإقامة وأيام السفر. |
| Board members requested information on criteria used in selecting evaluation themes, and stressed the importance of explicit guidance on choosing and conducting evaluations. | UN | وطلب أعضاء المجلس معلومات عن المعايير المستخدمة في اختيار مواضيع التقييم، وأكدوا على أهمية تقديم توجيه صريح بشأن اختيار التقييمات وإجرائها. |
| Possible deviations from the standards in the application should be well documented. | UN | وينبغي توثيق الانحرافات المحتملة عن المعايير في عملية التطبيق توثيقا جيدا. |
| Please provide information on the criteria required for a protection order to be granted. | UN | يرجى إعطاء معلومات عن المعايير التي يُشترط توافرها لمنح إذن حماية. |
| Please provide information on the criteria required for a protection order to be granted. | UN | يرجى إعطاء معلومات عن المعايير التي يشترط توافرها لمنح إذن حماية. |
| Further information on the criteria used by OHCHR in deciding whether to open an office in a particular country would also be welcome. | UN | وأعرب عن ترحيبه بأية معلومات إضافية عن المعايير التي تطبقها المفوضية لتقرير فتح مكتب في بلد معين. |
| It would also welcome information on the criteria used in identifying persons covered by immunity ratione personae. | UN | كما ترحب اللجنة بمعلومات عن المعايير المستخدمة في تحديد الأشخاص المشمولين بالحصانة الشخصية. |
| The State party does not provide any information on the criteria it has used to set the retirement age at 65. | UN | ولا تقدم الدولة الطرف أي معلومات عن المعايير التي استخدمتها لتحديد سن التقاعد في 65 عاماً. |
| Developing countries face difficulties with respect to having information on standards as well as on account of the differences in standards followed in different countries or regions. | UN | إذ تواجه البلدان النامية صعوبات فيما يتعلق بالحصول على معلومات عن المعايير المتبعة في البلدان أو المناطق المختلفة وكذلك بسبب الاختلافات في هذه المعايير. |
| UNIDO was also providing technical assistance for the drafting of legislation on standards and quality and the preparation of a draft decree of the Prime Minister on the Lao National Chamber of Commerce and Industry. | UN | وتقوم اليونيدو أيضا بتوفير المساعدة التقنية لصوغ تشريعات عن المعايير والنوعية وبإعداد مشروع مرسوم لرئيس الوزراء عن غرفة التجارة والصناعة الوطنية. |
| :: CTC will develop its web site to include information on standards, codes and best practice, with links to other relevant sites, where appropriate. | UN | :: ستنشئ لجنة مكافحة الإرهاب موقعا على الإنترنت يتضمن معلومات عن المعايير والقواعد وأفضل الممارسات، وله وصلات مع المواقع الأخرى ذات الصلة حسب الاقتضاء. |
| Board members requested information on criteria used in selecting evaluation themes, and stressed the importance of explicit guidance on choosing and conducting evaluations. | UN | وطلب أعضاء المجلس معلومات عن المعايير المستخدمة في اختيار مواضيع التقييم، وأكدوا على أهمية تقديم توجيه صريح بشأن اختيار التقييمات وإجرائها. |
| In response to a request from the Committee, the United Nations Statistics Division had submitted a report on criteria for when to replace MERs for the purposes of preparing the scale. | UN | وذكر أنه استجابة لطلب من اللجنة، قدمت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة تقريرا عن المعايير التي تستخدم لتقرير متى يتعين الاستعاضة عن أسعار الصرف السائدة في السوق لأغراض إعداد جدول الأنصبة. |
| So you want to forego the standards you've stuck to for 15 years both sides, no commentary. | Open Subtitles | إذاً أتريد أن تتخلى عن المعايير التي تمسكت بها لـ15 عاماً؟ كلا الجانبين، لا تعليق |
| He requested details of the criteria for granting residence permits. | UN | وطلب تفاصيل عن المعايير المتعلقة بمنح تصاريح الإقامة. |
| The Group of Experts (GoE) of the Committee on Science and Technology, in responding to a request by the Conference of the Parties, has attempted to show how the important amount of available information on benchmarks and indicators can be better utilized at national, subregional or regional levels for monitoring and assessment in the context of the Convention. | UN | حاول فريق خبراء لجنة العلم والتكنولوجيا، استجابةً لطلب من مؤتمر الأطراف، أن يبيّن كيف يمكن استخدام القدر الكبير من المعلومات المتاحة عن المعايير والمؤشرات استخداماً أفضل على الصعيد الوطني أو دون الإقليمي أو الإقليمي، لأغراض الرصد والتقييم في إطار الاتفاقية. |
| The criteria for registration for enterprise unions differ from those applicable to other types of employee associations. | UN | وتختلف معايير تسجيل نقابات مؤسسات اﻷعمال عن المعايير المنطبقة على أنواع أخرى من رابطات المستخدَمين. |
| The meeting would include discussion of standards and mechanisms, areas of information and activities of mutual interest, and modalities for future work. | UN | وتشمل هذه الاجتماعات مناقشة عن المعايير واﻵليات، ومجالات المعلومات واﻷنشطة ذات الاهتمام المشترك، وطرائق العمل المقبل. |
| Turkey asked about standards and policies aimed at meeting children's needs. | UN | وسألت تركيا عن المعايير والسياسات التي تستهدف تلبية احتياجات الطفل. |
| AIM for Seva's administrative expenses are less than 12 per cent, which is well below the accepted norms for NGOs. | UN | ولا تقل المصروفات الإدارية للحركة عــن 12 في المائة وهو ما يقل كثيرا عن المعايير المقبولة لعمل المنظمات غير الحكومية. |
| Another 60,000 received information on the minimum standards of child protection. | UN | وتلقى 000 60 آخرون معلومات عن المعايير الدنيا لحماية الأطفال. |
| She asked what criteria the deferment of the programme had been based on and what allocations had been made for its implementation. | UN | وسألت عن المعايير التي استند إليها إرجاء البرنامج والاعتمادات التي خصصت لتنفيذه. |
| The Committee recommends that the State party include in its third periodic report detailed information about criteria used to recognize officially indigenous nationalities and about the implications thereof. | UN | 48- وتوصي اللجنة بأن تُضَمِّن الدولة الطرف تقريرها الدوري الثالث معلومات مفصلة عن المعايير المطبقة للاعتراف رسمياً بالأقوام الأصلية وما يترتب على ذلك من آثار. |
| She inquired as to the criteria for determining whether an institute was deserving of funds from the regular budget, and recalled that gender equality and the empowerment of women were among the goals set out in the Millennium Declaration. | UN | وسألت عن المعايير التي تتحدد على أساسها أحقية أي معهد في الحصول على أموال من الميزانية العادية، وذكَّرت بأن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة من بين الأهداف التي نص عليها الإعلان بشأن الألفية. |