"فضلا عن المراقبين عن" - Translation from Arabic to English

    • as well as by the observers for
        
    • as well as the observers for
        
    • addition to the observers for
        
    50. Statements were also made by the representatives of El Salvador and the United Kingdom, as well as by the observers for Mexico and Ecuador. UN 50 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو السلفادور، والمملكة المتحدة، فضلا عن المراقبين عن المكسيك وإكوادور.
    Statements were then made by the representatives of Argentina, Austria, France, Jordan, the Russian Federation and the United States, as well as by the observers for Canada and the United Kingdom. UN وأدلى بعد ذلك ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين والنمسا وفرنسا والأردن والاتحاد الروسي والولايات المتحدة فضلا عن المراقبين عن كندا والمملكة المتحدة.
    The Rapporteur made a statement. Statements were then made by the representatives of Argentina, Ethiopia, Finland, France, India, Jamaica, Japan, the Russian Federation, Tunisia, the United States and Zambia, as well as by the observers for China and Trinidad and Tobago. UN أدلى المقرر ببيان، ثم أدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين وإثيوبيا وفنلندا وفرنسا والهند وجامايكا واليابان والاتحاد الروسي وتونس والولايات المتحدة وزامبيا، فضلا عن المراقبين عن الصين وترينيداد وتوباغو.
    4. Also at the 6th meeting, statements were made by the representatives of the Economic Commission for Africa, the Economic Commission for Europe and the Food and Agriculture Organization of the United Nations, as well as the observers for the European Union and for Palestine. UN 4 - وفي الجلسة السادسة أيضا، أدلى ببيانات ممثلو اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، فضلا عن المراقبين عن الاتحاد الأوروبي وفلسطين.
    32. Statements were made by the representatives of Saudi Arabia, India, Cuba, China, the United States of America, Germany, Rwanda, Austria, Liberia and Nigeria, in addition to the observers for Senegal, Morocco and Zimbabwe. UN 32 - وأدلى ببيان ممثلو كل من المملكة العربية السعودية والهند وكوبا والصين والولايات المتحدة الأمريكية وألمانيا ورواندا والنمسا وليبريا ونيجيريا، فضلا عن المراقبين عن السنغال والمغرب وزمبابوي.
    202. An interactive discussion ensued and the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of China, Colombia, Cuba and the Russian Federation, as well as by the observers for the Islamic Republic of Iran and Guatemala. UN ٢٠٢ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو الصين وكولومبيا وكوبا والاتحاد الروسي، فضلا عن المراقبين عن جمهورية إيران الإسلامية وغواتيمالا.
    16. Also at the same meeting, following the statements by the panellists, an interactive dialogue ensued, during which statements were made by the representatives of the United Kingdom, Belarus, Barbados, Japan, Indonesia, Portugal, Benin and Brazil, as well as by the observers for Australia, Antigua and Barbuda and India. UN 16 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أجريت عقب البيانات التي أدلى بها أعضاء حلقة النقاش مناقشة حوارية قدم خلالها بيانات ممثلو المملكة المتحدة وبيلاروس وبربادوس واليابان وإندونيسيا والبرتغال وبنن والبرازيل، فضلا عن المراقبين عن أستراليا وأنتيغوا وبربودا والهند.
    17. An interactive discussion ensued and statements were made by the representative of Antigua and Barbuda (on behalf of the Caribbean Community), as well as by the observers for Pakistan, Mexico and Slovakia. UN ١٧ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية أدلى خلالها ببيانات ممثل أنتيغوا وبربودا (باسم الجماعة الكاريبية) فضلا عن المراقبين عن باكستان والمكسيك وسلوفاكيا.
    18. An interactive discussion ensued, during which the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of the Dominican Republic, Ethiopia, Belarus, El Salvador, Brazil and Germany, as well as by the observers for Morocco, Switzerland, Viet Nam and Australia. UN ١٨ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها أعضاء طاولة الحوار على التعليقات والأسئلة التي أبداها ممثلو الجمهورية الدومينيكية وإثيوبيا وبيلاروس والسلفادور والبرازيل وألمانيا، فضلا عن المراقبين عن المغرب وسويسرا وفييت نام وأستراليا.
    12. An interactive discussion ensued during which the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of Brazil, Sweden, the United Kingdom and the United States, as well as by the observers for Norway, Spain, Switzerland and the Syrian Arab Republic. UN ١٢ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد فيها أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو البرازيل والسويد والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، فضلا عن المراقبين عن النرويج وإسبانيا وسويسرا والجمهورية العربية السورية.
    16. An interactive discussion ensued during which the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of Brazil, Nigeria, the Russian Federation and Sweden, as well as by the observers for Norway, Switzerland and the Syrian Arab Republic. UN ١٦ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد فيها أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو البرازيل ونيجيريا والاتحاد الروسي والسويد، فضلا عن المراقبين عن النرويج وسويسرا والجمهورية العربية السورية.
    12. Following the presentations, the Council held an interactive dialogue during which statements were made by the representatives of Germany, Brazil, Japan and China, as well as by the observers for Sri Lanka, Morocco, the United Republic of Tanzania and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 12 - وفي أعقاب العروض، أجرى المجلس حوارا تفاعليا أدلى خلاله ببيانات ممثلو ألمانيا، والبرازيل، واليابان، والصين فضلا عن المراقبين عن سري لانكا، والمغرب، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    12. Following the presentations, the Council held an interactive dialogue during which statements were made by the representatives of Germany, Brazil, Japan and China, as well as by the observers for Sri Lanka, Morocco, the United Republic of Tanzania and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN 12 - وفي أعقاب العروض، أجرى المجلس حوارا تفاعليا أدلى خلاله ببيانات ممثلو ألمانيا، والبرازيل، واليابان، والصين فضلا عن المراقبين عن سري لانكا، والمغرب، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    16. Also at the same meeting, following the statements by the panellists, an interactive dialogue ensued, during which statements were made by the representatives of the United Kingdom, Belarus, Barbados, Japan, Indonesia, Portugal, Benin and Brazil, as well as by the observers for Australia, Antigua and Barbuda and India. UN 16 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أجريت عقب البيانات التي أدلى بها أعضاء حلقة النقاش مناقشة حوارية قدم خلالها بيانات ممثلو المملكة المتحدة وبيلاروس وبربادوس واليابان وإندونيسيا والبرتغال وبنن والبرازيل، فضلا عن المراقبين عن أستراليا وأنتيغوا وبربودا والهند.
    Statements were made by the representatives of Australia, the United States, Brazil, Poland, Canada, Colombia, France, Zim-babwe, the Philippines, Uganda, Switzerland, India, Italy, Peru and Malaysia, as well as by the observers for Costa Rica (on behalf of the Group of 77 and China), Ireland (on behalf of the European Union), Norway and New Zealand. UN وأدلى ببيانات ممثلو أستراليا، والولايات المتحدة، والبرازيل، وبولندا، وكندا، وكولومبيا، وفرنسا، وزمبابوي، والفلبين، وأوغندا، وسويسرا، والهند، وإيطاليا، وبيرو، وماليزيا، فضلا عن المراقبين عن كوستاريكا )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، وأيرلندا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، والنرويج، ونيوزيلندا.
    73. At the same meeting, statements were made by the representatives of Canada, Cuba, the Russian Federation and South Africa, as well as by the observers for Austria (on behalf of the State Members of the United Nations that are members of the European Union), Slovenia and Rwanda. UN 73 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا وكندا وكوبا، فضلا عن المراقبين عن النمسا (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) وسلوفينيا ورواندا.
    23. A statement was made by the lead discussant, Assistant Secretary-General, Special Adviser of the Secretary-General on Post-2015 Development Planning, after which an interactive discussion ensued and the guest speaker and the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of Sweden, Bangladesh, Nepal and Brazil, as well as by the observers for Switzerland, Viet Nam and Norway. UN ٢٣ - وأدلى ببيان المحاور الرئيسي، الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للأمين العام للتخطيط الإنمائي لفترة ما بعد عام 2015، جرت بعده مناقشة تحاورية ردت خلالها المتكلمة الضيفة وأعضاء طاولة الحوار على التعليقات والأسئلة التي أبداها ممثلو السويد وبنغلاديش ونيبال والبرازيل، فضلا عن المراقبين عن سويسرا وفييت نام والنرويج.
    4. At the same meeting, statements were also made by the representatives of UNESCO and UNIDO as well as the observers for the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, the Economic Commission for Africa, and the Economic and Social Commission for Western Asia. UN ٤ - وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات ممثل كل من اليونسكو واليونيدو، فضلا عن المراقبين عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    91. Before the vote, the representatives of the Comoros, Burkina Faso, Uganda and China, as well as the observers for Malawi, Burundi, Gabon and Kenya, made statements and withdrew their sponsorship of revised draft resolution E/CN.6/2014/L.5, as amended. UN 92 - وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو جزر القمر، وبوركينا فاسو، وأوغندا، والصين، فضلا عن المراقبين عن ملاوي، وبوروندي، وغابون، وكينيا، وانسحبوا من قائمة مقدمي مشروع القرار المنقَّح E/CN.6/2014/L.5، بصيغته المعدلة.
    49. Statements were made by the representatives of Finland, Germany, Austria, Lesotho, the Dominican Republic, El Salvador, Peru, the United States of America and Rwanda, in addition to the observers for Malaysia, Singapore and Angola. UN 49 - وأدلى ببيان ممثلو كل من فنلندا وألمانيا والنمسا وليسوتو والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وبيرو والولايات المتحدة الأمريكية ورواندا، فضلا عن المراقبين عن كل من ماليزيا وسنغافورة وأنغولا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more