Hey, they gotta do one more pass on you guys, just to make sure you're not recording the whole thing. | Open Subtitles | سيكون هذا سيئاً سيقوموا بفحص إضافي آخر لكم يا رفاق فقط للتأكد من أنكم لا تقوموا بتسجيل الأمر |
Well, before I say that, I'd like to take some pictures of Eric's belly, just to make sure that everything's moving through okay. | Open Subtitles | حسنأً, قبل أن اقول ذلك أريد ان التقط بعض الصور من بطن ايريك فقط للتأكد بإن كل شيء يسير على مايرام |
Then the money moves to counting machines just to make sure it's real. | Open Subtitles | ثم ينتقل المال إلى آلات العد فقط للتأكد من أنها حقيقية. |
just to be sure, maybe we should cut off one of his fingers, see if it grows back. | Open Subtitles | فقط للتأكد ربما نقطع أحد أصابعه لنرى هل يعود |
Tony and I scoured the entire room, didn't find anything else, but Abby wanted to see everything from the office, just to be sure. | Open Subtitles | توني وأنا أمنا الغرفة بأكملها، لم نجد أي شيء آخر لكن آبي تريد ان ترى كل شيء من المكتب فقط للتأكد |
Just make sure they don't follow you on the way out. | Open Subtitles | فقط للتأكد من أنها لا متابعة لكم على طريقة للخروج. |
Yeah, just making sure we're still on track for my visit. | Open Subtitles | نعم فقط للتأكد اننا في طريقنا بالنسبة لزيارتي اية زيارة ؟ |
She'd go and check on it from time to time, pop out at lunch just to make sure it was safe. | Open Subtitles | وقالت انها تريد الذهاب وتحقق من ذلك من وقت لآخر، تخرج في الغداء فقط للتأكد من أنها آمنة. |
just to make sure that the electrician doesn't burn down the house tomorrow morning. | Open Subtitles | فقط للتأكد من أن كهربائي لا إحراق منزل في صباح الغد. |
But this time, just to make sure the message gets through, he hammers it home in Hunter clicks. | Open Subtitles | ولكن هذه المرة، فقط للتأكد من الرسالة يحصل من خلال، التي يصر عليها الى المنزل في النقرات هنتر. |
So I followed him just to make sure, as soon as I heard the shot, I kicked the door in. | Open Subtitles | لذلك تابعت له فقط للتأكد من، حالما سمعت اطلاق النار، وأنا ركل الباب في. |
just to make sure they can have jobs and health care and whatnot. | Open Subtitles | فقط للتأكد من أن لديهم وظائف وتأمين صحي وما إلى هناك. |
I paid a neighborhood kid to ride his bike by Maddy's house... just to make sure everything was okay. | Open Subtitles | بينما كنت أقوم بجولة في الجوار دفعت لطفل من الجيران ليركب دراجة لمنزل مادي فقط للتأكد من أن كل يسير على ما يرام |
First thing tomorrow morning, we'll get you a doctor's appointment just to be sure. | Open Subtitles | أوّل شيء غداَ صباحاَ، سنقوم بالحصول على موعد مع الطبيب فقط للتأكد. |
No, I may spend a half a shilling on a copy of Household Words just to be sure the two apprentices returned safely from their lazy tour. | Open Subtitles | كلا، ربما أنفق نصف شلن في نسخ رواية الأعمال المنزلية فقط للتأكد من أن المتدربين الإثنين عادوا بأمان من جولتهم الكسولة |
Okay, we should put in another chest tube on the left, just to be sure. | Open Subtitles | حسنا، علينا وضع أنبوب صدري آخر على اليسار، فقط للتأكد. |
We're going to keep her overnight just to be sure, but she's going to be fine. | Open Subtitles | سنبقيها عندنا الليلة, فقط للتأكد لكنها ستصبح بخير |
We're still going to need everyone to submit to a promicin test, just to be sure. | Open Subtitles | و مع ذلك فاننا نريد الجميع ليخضعوا الى فحص البروميسن فقط للتأكد |
Then I shot the map with 300 nanometers just to be sure. | Open Subtitles | ثم أطلقت على الخريطة موجات 300 نانوميتر فقط للتأكد |
You Just make sure you bring the Feds, understand? | Open Subtitles | أنت فقط للتأكد من وجهتم الحكومة الفيدرالية، فهم؟ |
Listen, I'm just making sure it's properly licensed and permitted. | Open Subtitles | اسمع , فقط للتأكد انها مرخصة بشكل صحيح والمسموح بها |
He never responded, but that doesn't necessarily mean he sexually assaulted her, so just to be safe, I walked through her digital life. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني بالضروره انه اعتدى عليها جنسيًا فقط للتأكد , تعقبت حياتها الرقميه |
Until it could be taken away, just to be certain. | Open Subtitles | حتى يتم أخذه بعيدا. فقط للتأكد. |