"فى مهمة" - Translation from Arabic to English

    • on a mission
        
    • on assignment
        
    • with a mission
        
    You send us on a mission, you tell us everything. Open Subtitles اذا ارسلتنا فى مهمة, فعليك ان تخبرنا بكل شىء
    Well, if they put him on a mission, that might be our best chance of catching him. Open Subtitles حسنا , اذا وضعوه فى مهمة ربما تكون تلك أفضل فرصنا للقبض عليه
    My colleague Rebecca Harris and I are here on a mission of goodwill from the FBI. Open Subtitles انا زميلتى ريبكا هريس هنا فى مهمة حسن نية من المباحث الفيدرالية
    Okay, well, he was on a mission with his buddies, and they got trapped by enemy rebels. Open Subtitles حسنآ كان فى مهمة مع رفاقه وتم محاصرتهم بواسطة الأعداء
    I'm here on assignment. Open Subtitles -أنا هنا فى مهمة
    You're on a mission, maybe surrounded by Bennett's men. Open Subtitles انا فى مهمة وربما يكون محاط برجال بينيت
    In a few months, he's going on a mission for the Mormon Church. Open Subtitles خلال أشهر قليلة ، سيغادر فى مهمة من أجل الكنيسة العصرية.
    I'm going on a mission tomorrow. I need a man to go with me. Open Subtitles أنا ذاهب فى مهمة غداً وبحاجة لرجل يأتيّ معيّ.
    He believes that he is on a mission, and if threatened, he will kill. Open Subtitles انه يعتقد انه فى مهمة و لو تم تهديده سيقتل
    A jedi transport, on a mission to block separatist annexation of the Qiilura system Open Subtitles لقد وصل الجاداي فى مهمة لصد ملحق الانفصاليين لنظام كيلورا
    Disappeared on a mission A few weeks ago... but was not given as dead yet. Open Subtitles أختفيت فى مهمة منذ عدة أسابيع مضت لكن لم يُعلن عن موتك بعد
    I was informed recently that NTS is on a mission abroad. Open Subtitles لقد تم إبلاغى مؤخرا أن إن, تى, إس فى مهمة بالخارج
    Please, don't be offended as I express my surprise that Landry would send you on a mission like this. Open Subtitles من فضلك ، لا تشعرى بالاهانة وأنا أعبر عن مفاجأة أن لاندري أرسلكم فى مهمة كهذه
    She's on a mission here, and she won't stop till you're strung up in the public square. Open Subtitles إنها فى مهمة هنا، ولن تتوقف حتى يتم شنقك فى الميدان العام
    I need you to join us on a mission. Open Subtitles فأنا أحتاججكم لأن تنضموا . لمولان ولى فى مهمة
    And now, on the day they are to be liberated, you send them on a mission which is far more dangerous than any other they have undertaken. Open Subtitles الآن، وفى اليوم الذى سيكونوا فيه أحرار ترسلهم فى مهمة أخطر من أية واحدة قد قاموا بها
    We found out she was actually an FBI agent on a mission to thwart an attack on the pageant. Open Subtitles لكننا اكتشفنا بعد ذلك انها عميل فى ال اف.بى.اى فى مهمة لمنع تدمير الحفل
    In other news, Amy Alden, a 14-year-old from Southern Ontario is on a mission over New York State... Open Subtitles وفى خبر آخر، "إيمى آلدن" ذات ال 14 عاماً من أونتاريو "فى مهمة فوق ولاية "نيويورك
    Whenever your grandfather went on a mission... he'd leave these with me for safekeeping. Open Subtitles كلمّا كان جدك يذهب فى مهمة كان يترك هذة معى لأحفظها
    No, Captain Rogers is on assignment. Open Subtitles -لا، كابتن روجرز فى مهمة
    A few years ago, the british approached me with a mission for Queen and country. Open Subtitles منذ سنوات قليلة طلبونى فى مهمة من اجل الملكة و الامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more