"في إطار بندي جدول الأعمال" - Translation from Arabic to English

    • under agenda items
        
    • under the agenda items
        
    • for agenda items
        
    • under the two agenda items
        
    We are here to talk about future measures to be negotiated within the Conference on Disarmament under agenda items 1 and 2. UN نحن هنا للتباحث بشأن التدابير التي سيجري التفاوض بشأنها في المستقبل في مؤتمر نزع السلاح في إطار بندي جدول الأعمال 1 و2.
    Introduction of draft resolutions submitted under agenda items 75 and 76 UN عرض مشاريع القرارات المقدمة في إطار بندي جدول الأعمال 75 و 76
    I should be grateful if you would circulate the present letter and its annex as a document of the General Assembly, under agenda items 33 and 35, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول الأعمال 33 و 35، ومن وثائق مجلس الأمن.
    PRI made oral statements under the agenda items: follow-up to the eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice; and strengthening international cooperation in the fight against terrorism. UN وأدلت المنظمة ببيانات شفوية في إطار بندي جدول الأعمال: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وتعزيز التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب.
    [Note: The list of speakers for agenda items 33 (Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects) and 148 (Report of the Committee on Relations with the Host Country) is open. UN [ملاحظة: فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في إطار بندي جدول الأعمال 33 (استعراض شامل لكامل مسألــــة عمليـات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات) و 148 (تقرير لجنة العلاقات مع البلد المضيف).
    I should be grateful if the present letter could be issued as a document of the General Assembly, under agenda items 33 and 110, and of the Security Council. UN وأرجو مع الامتنان إصدار هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول الأعمال 33 و 110، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter issued as a document of the General Assembly, under agenda items 32 and 107, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول الأعمال 32 و 107، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter could be circulated as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda items 65 and 110, and of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول الأعمال 65 و 110، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I would appreciate it if you could circulate the present letter and its annex as a document of the sixty-first session of the General Assembly under agenda items 67 and 98. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، في إطار بندي جدول الأعمال 67 و 98.
    I would be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 17 and 18, of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول الأعمال 17 و 18، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 36 and 160, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها من وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول الأعمال 36 و 160، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and the aforementioned report circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 14 and 18 of its sixty-fourth session, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والتقرير الآنف الذكر باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، في إطار بندي جدول الأعمال 14 و 18 لدورتها الرابعة والستين، ومن وثائق مجلس الأمن
    I should be grateful if you would have the present letter and the information contained herein circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 14 and 18, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والمعلومات الواردة فيها باعتبارها من وثائق الجمعية العامة، في إطار بندي جدول الأعمال 14 و 18 لدورتها الرابعة والستين، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 14 and 18 of its sixty-fourth session, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار بندي جدول الأعمال 14 و 18 من دورتها الرابعة والستين، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex issued as a document of the General Assembly at its fifty-ninth session under agenda items 45 and 55. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، في إطار بندي جدول الأعمال 45 و 55.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 148 and 36, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول الأعمال 148 و 36 ، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the report published and circulated as a document of the General Assembly under agenda items 46 and 120 during the High-level Plenary Meeting. UN وسأكون ممتناً لو تفضلتم بنشر التقرير وتعميمه بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول الأعمال 46 و120 أثناء الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    The need to strengthen the role of the President has long been discussed under the agenda items entitled " Revitalization of the work of the General Assembly " and " Strengthening of the United Nations system " . UN والحاجة إلى تعزيز دور الرئيس هي منذ وقت طويل موضع نقاش في إطار بندي جدول الأعمال المعنونين " تنشيط أعمال الجمعية العامة " و " تعزيز منظومة الأمم المتحدة " .
    I would like to kindly request that the present letter and its annex be circulated as documents of the General Assembly under the agenda items entitled " Cooperation between the United Nations and the Association of South-East Asian Nations " and " Culture of peace " . UN وأود أن ألتمس منكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول الأعمال المعنونين " التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا " و " ثقافة السلام " .
    22. UNCTAD provided substantive support to the sixty-fourth session of the General Assembly under the agenda items on science and technology for development, and information and communication technologies for development. UN 22- وقدم الأونكتاد دعماً موضوعياً للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار بندي جدول الأعمال المتعلقين بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، وتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية().
    [Note: The list of speakers for agenda items 80 (The rule of law at the national and international levels) and 33 (Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects) is open. UN [ملاحظة: فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في إطار بندي جدول الأعمال 80 (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي) و 33 (استعراض شامل لكامل مسألــــة عمليـات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات).
    We thank the Secretary-General for the detailed documentation presented under the two agenda items. UN ونشكر الأمين العام على الوثائق المفصلة المقدمة في إطار بندي جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more