| The final policy incorporates strategic actions to support women's empowerment in prevention programmes. | UN | وتشمل السياسة النهائية إجراءات استراتيجية لدعم تمكين المرأة في برامج الوقاية. |
| The final policy incorporates strategic actions to support women's empowerment in prevention programmes. | UN | وتشمل السياسة النهائية إجراءات استراتيجية تدعم تمكين المرأة في برامج الوقاية. |
| The need to target vulnerable groups, particularly youth, in prevention programmes was emphasized. | UN | وتم التأكيد على الحاجة إلى استهداف الفئات المعرضة للخطر، لا سيما الشباب في برامج الوقاية. |
| HIV and AIDS programmes will continue to strengthen under the new national strategic plan, alongside an expansion of prevention programmes. | UN | وسيستمر تعزيز برامج فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في إطار الخطة الاستراتيجية الوطنية الجديدة، إلى جانب التوسع في برامج الوقاية. |
| 67. Behavioural change is central to prevention programmes. | UN | 67 - ويشكل عامل تغير السلوك عاملا أساسيا في برامج الوقاية. |
| 37. Government/non-governmental organization collaboration in programmes of prevention, victim support and reintegration of victims should be encouraged, and steps should be taken to ensure that data related to trafficking is coordinated and centralized. | UN | ٧٣ - وينبغي التشجيع على إقامة تعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في برامج الوقاية وتقديم الدعم للضحايا وإعادة إدماج الضحايا في المجتمع، كما ينبغي اتخاذ خطوات تكفل تنسيق البيانات المتصلة بالاتجار غير المشروع والتحكم فيها مركزيا. |
| Much progress has been made by incorporating treatment and early intervention antiretroviral therapy for serodiscordant couples participating in prevention programmes. | UN | وقد تم إحراز تقدم كبير عن طريق إدماج العلاج والتدخل المبكر بعلاجات مضادات الفيروسات العكوسة بالنسبة للأزواج المتباينين مصلياً، المشاركين في برامج الوقاية. |
| In such countries, religious training and education for all, especially young adults, are an additional effective strategy that can be included in prevention programmes. | UN | وفي هذه البلدان، يمثل التدريب والتعليم الدينيان للجميع، لا سيما صغار البالغين، استراتيجية إضافية فعالة يمكن إدراجها في برامج الوقاية. |
| Greater investment is required in prevention programmes that stimulate awareness and openness, encourage young people to delay initiation of sexual activity and increase access to prevention services and condoms. | UN | وثمة حاجة إلى تكريس استثمارات أكبر في برامج الوقاية التي تحفز التوعية والانفتاح وتشجع الشباب على تأجيل انخراطهم في النشاط الجنسي وتزيد سبل حصولهم على خدمات الوقاية والرفالات. |
| While drug abuse prevention messages and action should be reinforced in a number of settings, schools provide a setting where a large proportion of young people can be involved in prevention programmes in a relatively cost-effective manner over a long period of time. | UN | وبينما ينبغي تعزيز الرسائل والإجراءات المتعلقة بالوقاية من تعاطي المخدرات في عدد من السياقات، توفر المدارس سياقا يمكن فيه لنسبة كبيرة من الشباب المشاركة في برامج الوقاية بشكل فعال نسبيا من حيث الكلفة خلال فترة طويلة من الزمن. |
| We call upon Governments to acknowledge that the civil sector is an essential partner in prevention programmes, and to provide access for society's most vulnerable groups. | UN | وندعو الحكومات إلى الاعتراف بالمجتمع المدني بصفته شريكا أساسيا في برامج الوقاية وتوفير إمكانية حصول أضعف الفئات في المجتمع على العلاج. |
| 55. The enduring climate of stigma and discrimination in many parts of the world impedes progress towards a critical prevention aim -- the meaningful involvement and leadership of people living with HIV in prevention programmes. | UN | 55 - ويعوق مناخ الوصمة والتمييز السائد في أجزاء كثيرة من العالم إحراز تقدم تجاه تحقيق أحد الأهداف البالغة الأهمية للوقاية - وهو إشراك قيادات الأشخاص المصابين بالفيروس في برامج الوقاية على نحو فعّال. |
| To discourage the practice of injecting such drugs and other related high-risk behaviour, UNDCP, in cooperation with a non-governmental organization with experience in prevention programmes in the region, is supporting a programme in Kachin State to educate people and raise their awareness concerning drug abuse prevention. | UN | ويدعم اليوندسيب ، بالتعاون مع منظمة غير حكومية لها خبرة في برامج الوقاية في هذه المنطقة ، برنامجا في ولاية كاتشين لتثقيف الجمهـور وتوعيته بخصوص الوقايـة مـن تعاطـي المخدرات ، وذلك من أجل اﻹثناء عن حقن هذه المخدرات وخلاف ذلك من سلوك يؤدي إلى شدة التعرض للخطر . |
| UNIDO is supporting improved access to and affordability of products used in prevention programmes — condoms, latex gloves, syringes, HIV-1/2 test kits — through development of local manufacturing capability. | UN | وتدعم اليونيدو تحسين إمكانية الوصول إلى المواد المستخدمة في برامج الوقاية - الرفال الواقي، وقفازات اللاتيكس، والحقنات، وطقم اختبار فيروس نقص المناعة البشرية - ١/٢ وإمكانية الحصول عليها، وذلك من خلال تطوير القدرات المحلية على صنعها. |
| 40. Efforts to modify behaviour are central to prevention programmes because HIV is transmitted mainly through sexual contact or by injecting drugs. | UN | ٤٠ - وتشكل الجهود المبذولة لتعديل السلوك عاملا محوريا في برامج الوقاية ﻷن فيروس نقص المناعة المكتسب ينتقل أساسا من خلال الاتصال الجنسي أو من خلال الحقن بالمخدرات. |
| (p) In regard to promoting participation by persons with disabilities, their families and communities in programmes of prevention, rehabilitation and promotion of equal opportunity, an awareness-raising and prevention campaign was conducted for five months on television, radio and 17 roadside-fence displays located in the departments; | UN | (ع) فيما يتعلق بالترويج لمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقات وأسرهم ومجتمعاتهم المحلية في برامج الوقاية وإعادة التأهيل وتكافؤ الفرص مجموعة، نظمت حملات للتوعية لمدة 5 شهور على شاشات التلفزة وفي الإذاعة ووضعت 17 مجموعة لوحات على أسوار الطرق في المقاطعات الإدارية؛ |