"في سول في" - Translation from Arabic to English

    • in Seoul in
        
    • in Seoul on
        
    • in Seoul at
        
    • at Seoul on
        
    • place at Seoul
        
    We have high hopes for the Nuclear Security Summit, scheduled to be held in Seoul in 2012. UN ونعلق آمالا كبيرة على مؤتمر قمة الأمن النووي المزمع عقده في سول في عام 2012.
    The Institute participated in the sixth Global Forum on Reinventing Government, held in Seoul, in 2005. UN شارك المعهد في المنتدى العالمي السادس المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم الذي عقد في سول في عام 2005.
    We would like to announce that the Republic of Korea will host the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Seoul in 2011. UN ونود أن نعلن أن جمهورية كوريا ستستضيف المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في سول في عام 2011.
    A total of 58 world leaders committed to the communiqué which contains, in addition to the work done in Seoul in 2012, a number of new themes that were addressed. UN وقد التزم ما مجموعه 58 من قادة العالم بالبيان الذي يتضمن، فضلا عن الأعمال المنجزة في سول في عام 2012، عددا من المواضيع الجديدة التي جرى تناولها.
    On the same date, the Secretary-General also signed a contract with the Republic of Korea, which had been signed in Seoul on 27 April 2001 by the Minister for Maritime Affairs and Fisheries of the Republic of Korea, Woo-Taik Chung. UN وفي التاريخ ذاته، وقّع الأمين العام أيضا عقدا مع جمهورية كوريا، وقّعه في سول في 27 نيسان/أبريل 2001 وو - تيك تشونغ، وزير الشؤون البحرية ومصائد الأسماك في جمهورية كوريا.
    It would host the annual Global Partnership workshop in Seoul in November 2014. UN وأضاف أن جمهورية كوريا ستستضيف في سول في تشرين الثاني/نوفمبر 2014، حلقة العمل السنوية للشراكة العالمية.
    The fifth session of the Conference was held in Seoul in November 2012. UN وعقدت الدورة الخامسة للمؤتمر في سول في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    It is vital that future meetings, such as the Nuclear Security Summit to be held in Seoul in 2012, build and expand these efforts and move the agenda forward in concrete ways. UN ومن الأهمية بمكان أن تقوم الاجتماعات المقبلة، من قبيل قمة الأمن النووي التي من المقرر عقدها في سول في عام 2012، ببناء هذه الجهود وتوسيع نطاقها ودفع جدول الأعمال قدما بطرق ملموسة.
    As President Obama repeated in Seoul in March, the goal of a world free of nuclear weapons will not be reached quickly. UN ووفقا لما أكده الرئيس أوباما في سول في آذار/مارس فإن الهدف المتعلق بإقامة عالم خال من الأسلحة النووية لن يتحقق بسرعة.
    (i) The Institute organized the first expert group meeting on the development of a virtual forum against cybercrime in Seoul in June 2006; UN `1` نظّم المعهد في سول في حزيران/يونيه 2006، أول اجتماع لفريق الخبراء بشأن إنشاء منتدى على الإنترنت لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي؛
    To give a clear lead, the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Seoul in 2011 should have as a top priority the setting of gender-related targets. UN ومن أجل تهيئة منطلق واضح في هذا المجال ينبغي للمنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، المقرر عقده في سول في عام 2011 أن يضع في صدارة أولوياته أهدافاً تتعلق بهذا الجانب الجنساني.
    The Republic of Korea also hosted the Nuclear Suppliers Group plenary meeting in Busan in 2003 and the Missile Technology Control Regime plenary meeting in Seoul in 2004. UN وقد استضافت جمهورية كوريا أيضا الاجتماع العام لمجموعة موردي المواد النووية الذي عقد في بوسان في عام 2003، والاجتماع العام لنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف المعقود في سول في عام 2004.
    37. The World Assembly of Disabled Persons International, held in Seoul in September, under the theme " Our Convention, our rights, for all " was another valuable opportunity for networking. UN 37 - وأتاحت الجمعية العالمية للمنظمة الدولية للمعوقين التي عقدت في سول في أيلول/سبتمبر في إطار موضوع " اتفاقيتنا وحقوقنا في متناول الجميع " فرصة ثمينة أخرى للتواصل.
    Furthermore, the Republic of Korea, in collaboration with the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries, would be hosting a forum on Asia-Africa cooperation in export promotion in Seoul in December 1998, which was intended to support capacity-building in African countries to help them to develop and diversify their exports. UN وفضلا عن ذلك، فإن جمهورية كوريا ستقوم، بالتعاون مع مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا، باستضافة منتدى بشأن التعاون بين آسيا وأفريقيا في مجال تشجيع الصادرات، وذلك في سول في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، يكون القصد منه دعم بناء القدرات في البلدان اﻷفريقية لمساعدتها على تنمية صادراتها وتنويعها.
    27. At its Congress held in Seoul in 1994, the Universal Postal Union (UPU) adopted a resolution on the promotion and further implementation of TCDC by the Union and its member countries. UN ٢٧ - واتخذ الاتحاد البريدي العالمي في مؤتمره المنعقد في سول في عام ١٩٩٤، قرارا بشأن تعزيز وزيادة تنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن طريق الاتحاد والبلدان اﻷعضاء فيه.
    The workshops will build on the methodology developed at the Subregional Training Workshop on Human Rights Education in NorthEast Asia held in Seoul in December 1999. UN وستعتمد حلقات العمل على المنهجية التي تم تطويرها في حلقة العمل التدريبية دون الإقليمية بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان في شمال شرقي آسيا، وهي الحلقة التي عُقدت في سول في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    REAFFIRMING the ILA's Seoul Declaration on Progressive Development of Principles of Public International Law Relating to a New International Economic Order, as adopted by the 62nd Conference of the International Law Association held in Seoul in 1986, UN وإذ يؤكد من جديد إعلان سول لرابطة القانون الدولي بشأن التطوير التدريجي لمبادئ القانون الدولي العام المتصلة بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد، بصيغته المعتمدة في المؤتمر الثاني والستين لرابطة القانون الدولي، المعقود في سول في عام 1986،
    Based on that strong conviction, the Government of the Republic of Korea has elected to hold the plenary meeting of the Nuclear Suppliers Group in Seoul in May 2003 and will assume the chairmanship for the subsequent year. UN وعلى أساس هذا الاقتناع، اختارت حكومة جمهورية كوريا عقد اجتماع عام لمجموعة موردي المواد النووية في سول في أيار/مايو 2003. وستتولى الرئاسة في السنة التالية.
    3. The United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management held its inaugural session in Seoul on 26 October 2011. UN 3 - وعقدت لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية دورتها الافتتاحية في سول في 26 تشرين الأول/أكتوبر ٢٠١١.
    My delegation welcomes the consensus reached in Seoul at the Pilot Group's third meeting, held on 3 and 4 September 2007. UN ويرحب وفد بلدي بتوافق الآراء الذي تم التوصل إليه في سول في الاجتماع الثالث للمجموعة الرائدة، المعقود يومي 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007.
    On the same date, the Secretary-General also signed a contract with the Republic of Korea, which was also signed at Seoul on 27 April 2001 by the Minister for Maritime Affairs and Fisheries of the Republic of Korea, Woo-Taik Chung. UN وفي نفس التاريخ، وقع الأمين العام أيضا عقداً مع جمهورية كوريا، ووقع على هذا العقد في سول في 27 نيسان/أبريل 2001، وزير الشؤون البحرية ومصائد الأسماك في جمهورية كوريا، وو - تايك شونغ.
    3. Information has been drawn from the final report of the Nineteenth Antarctic Treaty Consultative Meeting which took place at Seoul from 8 to 19 May 1995, and from information submitted at the Twentieth Meeting, which took place at Utrecht, the Netherlands, from 29 April to 10 May 1996. UN ٣ - وقد استُقيت المعلومات من التقرير النهائي للاجتماع الاستشاري التاسع عشر لمعاهدة أنتاركتيكا، الذي عقد في سول في الفترة من ٨ إلى ١٩ أيار/مايو ١٩٩٥، ومن المعلومات المقدمة إلى الاجتماع الاستشاري العشرين الذي عقد في أوترخت بهولندا في الفترة من ٢٩ نيسان/أبريل إلى ١٠ أيار/مايو ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more