| Based on the results of the exercise, a mechanism to facilitate the monitoring of consultants in all field offices is now in place. | UN | واستناداً إلى نتائج تلك العملية التجريبية، وضعت الآن آلية لتيسير رصد أداء الاستشاريين في جميع المكاتب الميدانية. |
| Each ministry will establish a unit to facilitate the monitoring of its implementation. | UN | وستنشئ كل وزارة وحدة لتيسير رصد تنفيذ الخطة. |
| The Mission established an Expediting Unit and implemented a tracking system database within its Procurement Unit to facilitate the monitoring of requisitions. | UN | وأنشأت البعثة وحدة لتسهيل سير العمليات واستحدثت قاعدة بيانات لنظام تعقب ضمن وحدة المشتريات التابعة لها لتيسير رصد طلبات الشراء. |
| Other measures requested included the preparation of a schedule of operations to facilitate monitoring of compliance. | UN | وتشتمل التدابير الأخرى المطلوبة على وضع جدول زمني للعمليات لتيسير رصد الامتثال. |
| The Advisory Committee concurs with the Board of Auditors that reform initiatives should include clear goals and, to the extent possible, establish at the outset clear benchmarks and baselines to facilitate monitoring of the achievement of those goals. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات بأن مبادرات الإصلاح ينبغي أن تتضمن أهدافا واضحة، وأن تضع في البداية، قدر الإمكان، معايير وخطوط أساس واضحة لتيسير رصد إنجاز الأهداف. |
| :: Enhance efforts to systematize information on extradition cases and gather relevant statistical data with a view to facilitating the monitoring of such cases and assessing in a more efficient manner the effectiveness of implementation of extradition arrangements; | UN | :: تكثيف جهود منهجة المعلومات المتعلقة بقضايا تسليم المطلوبين وجمع البيانات الإحصائية اللازمة لتيسير رصد تلك القضايا وإجراء تقييم أكثر كفاءة لفعالية تنفيذ ترتيبات التسليم؛ |
| In line with the recommendations of the Conference, ESCWA compiled gender-specific data to facilitate the monitoring of the implementation of the Beijing Platform for Action at the regional level. | UN | ووفقا لتوصيات المؤتمر، جمعت اللجنة بيانات خاصة بموضوع نوع الجنس لتيسير رصد تنفيذ منهاج عمل بيجين على المستوى اﻹقليمي. |
| Standardized workplans have been developed to facilitate the monitoring of current progress towards achieving objectives. | UN | ووُضعت خطط عمل موحدة لتيسير رصد التقدم المحرز في حينه نحو تحقيق الأهداف المنشودة. |
| 4. Measures to facilitate the monitoring of trade in hydrocholorofluorocarbons and substituting substances | UN | 4 - تدابير لتيسير رصد الاتجار في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومواد الاستعاضة |
| D. Measures to facilitate the monitoring of trade in hydrochlorofluorocarbons and substituting substances | UN | دال - تدابير لتيسير رصد الاتّجار في مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والمواد البديلة |
| The Umoja progress report will include an updated, consolidated summary of Umoja-related efficiencies in order to facilitate the monitoring of achievement against the targets provided to the General Assembly in previous Umoja reports. | UN | وسيتضمن التقرير المرحلي لأوموجا موجزا موحدا مستكملا لأوجه الكفاءة ذات الصلة بأوموجا لتيسير رصد الإنجاز بالمقارنة بالأهداف المقدمة إلى الجمعية العامة في تقارير أوموجا السابقة. |
| 19. Systems have also been developed to facilitate the monitoring of programme delivery. | UN | 19 - ووضعت أيضا أنظمة لتيسير رصد إنجاز البرامج. |
| The Panel further recommends that the Committee request the Government of Liberia and/or UNMIL to systematically inspect approved shipments at their point of entry and provide inspection reports to the Committee to facilitate the monitoring of exceptions. | UN | كما يوصي الفريق بأن تطلب اللجنة إلى حكومة ليبريا و/أو البعثة القيام بالفحص المنتظم للشحنات المقررة في نقطة دخولها، وتقديم تقارير الفحص للجنة لتيسير رصد الاستثناءات. |
| 17. The independent expert has been asked to examine the possibility of examining the question of whether there is a need for a new international instrument to facilitate the monitoring of the right to development. | UN | 17- ولقد طُلب من الخبير المستقل أن يبحث إمكانية دراسة مسألة ما إذا كانت هناك أية حاجة لوضع صك دولي جديد لتيسير رصد إعمال الحق في التنمية. |
| Since the Division did not compile any reports on workload or performance indicators to facilitate monitoring of the efficiency of procurement actions and appraisal of staff performance, it was difficult to assess the adequacy of the staffing level. | UN | وبالنظر إلى أن الشعبة لم تعد أي تقارير بشأن عبء العمل أو مؤشرات الأداء لتيسير رصد كفاءة عمليات الشراء وتقييم أداء الموظفين، كان من الصعب تقييم كفاية عدد الموظفين. |
| Under this programme the Office has actively collaborated with UNHabitat in organizing an expert group meeting with a view to arriving at a set of suitable indicators to facilitate monitoring of housing rights. | UN | وبموجب هذا البرنامج، تتعاون المفوضية بفعالية مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشري لعقد اجتماع لفريق خبراء بهدف التوصل إلى مجموعة من المؤشرات الملائمة لتيسير رصد الحقوق السكنية. |
| Several of the enhancements have already been implemented to facilitate monitoring of the programme budget for 2002-2003 and preparation of the one for 2004-2005. | UN | وقد نفذت عدة تحسينات بالفعل لتيسير رصد الميزانية البرنامجية للفترة 2002-2003، وإعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2004-2005. |
| 83. The Board also encouraged UNHCR to consider establishing project status criteria to facilitate monitoring of expenditure, delivery against milestones, risk exposure and staff input. | UN | 83- وشجع المجلس المفوضية أيضا على التفكير في وضع معايير لحالة المشروع، وذلك لتيسير رصد النفقات والتسليم على مراحل، وتحديد درجة التعرض للمخاطر ومدخلات الموظفين. |
| " 14. Calls upon Member States to consider using the goals and targets proposed in the reports of the Secretary-General at the national level as a means of facilitating the monitoring of progress towards the implementation of the World Programme of Action for Youth; | UN | " 14 - تدعو الدول الأعضاء إلى استخدام الأهداف والغايات المقترحة في تقريري الأمين العام على الصعيد الوطني كأداة لتيسير رصد التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب؛ |
| 17. OHCHR has developed a useful model with a view to facilitating the monitoring function of United Nations human rights treaty bodies. | UN | 17- ووضعت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في هذا الصدد نموذجاً مفيداً في إطار جهودها لتيسير رصد أداء البلدان من جانب هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
| " 6. Invites Member States to consider using the proposed goals and targets, as contained in the report of the Secretary-General on goals and targets for monitoring the progress of youth in the global economy, at the national level as a means of facilitating the monitoring of progress of youth in the global economy and the implementation of the World Programme of Action for Youth; | UN | " 6 - تدعو الدول الأعضاء إلى النظر في استخدام الغايات والأهداف المقترحة، حسب ما وردت في تقرير الأمين العام عن الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي، على الصعيد الوطني كسبيل لتيسير رصد تقدم الشباب في الاقتصاد العالمي وتنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب؛ |