| Hey, look, I know you were reluctant to get that massage, But I think we can both agree it had a happy ending. | Open Subtitles | مهلا ، انظر ، أعلم أنكَ كنتَ متردّداً بشأن ذلك التدليك لكن أظن أنه يمكننا القول أنه كانت له نهاية سعيدة |
| I'm sorry, But I think it's best if you leave now. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكن أظن أنه من الأفضل لو رحلتِ الآن. |
| I gave it my best shot, but I guess I just wasn't good enough. | Open Subtitles | أعطيتهم احسن ما لدي لكن أظن أنه لم يكن كافياً |
| but I think I'm better off getting lost in my work. | Open Subtitles | لكن أظن أنه من الأفضل لي أن أنغمس في عملي. |
| No, But I think he played a part in her unraveling because he was threatened. | Open Subtitles | لا، لكن أظن أنه لعب دوراً في الخطة لأنه أشعرها بالتهديد |
| But I think that it could safely be said everybody wants a piece of that legacy. | Open Subtitles | لكن أظن أنه من الممكن أن نقول بارتياح تام أن الجميع يريد جزءاً من هذا الإرث |
| But I guess it's like the lottery, right? | Open Subtitles | لكن أظن أنه مثل اليانصيب، أليس كذلك؟ |
| She has asked me to teach her... but I suspect she can teach us. | Open Subtitles | ...طلبت مني أعلمها و لكن أظن أنه يمكنها أن تعلمنا |
| Excuse me, sir, but I think you should see something. | Open Subtitles | أعذرني، سيدي، لكن أظن أنه عليك أن ترى شيئا ما |
| But I think we need to think about beyond this country. | Open Subtitles | لكن أظن أنه يجب علينا التفكير بشيئٍ آخر غير البلاد. |
| I know what I said, But I think we can help out one more customer. | Open Subtitles | أعلم ما قلت ، لكن أظن أنه يمكننا أن نساعد زبون آخر |
| I just got French bombed, and I have no idea what she said, But I think we should tip her. | Open Subtitles | لقد تعرضت للتو بإنفجار فرنسي، لا أملك أي فكرة عن ما الذي قالته، لكن أظن أنه علينا إعطائها البقشيش. |
| But I think it's actually an ox, isn't it? | Open Subtitles | لكن أظن أنه في الواقع، ثور، أليس كذلك؟ |
| Look, I know you have your issues, But I think it's important that we go. | Open Subtitles | لكن أظن أنه من المهم أن نذهب بالطبع ستقولين ذلك |
| It was a nice dream while it lasted, But I think it's time we all go beg for our jobs back. | Open Subtitles | لقد كان حلم جميل لحين أنتهى، لكن أظن .أنه حان الوقت الذهاب لنتوسل لإعادة وظائفنا |
| Well,the way you asked me out did leave a few things to be desired, but I guess I should have kept an open mind. | Open Subtitles | حسناً , الطريقة التي طلبت مني الخروج بها تركت لي مجال للتفكير لكن أظن أنه كان عليّ ابقاء عقلي منفتحاً |
| I don't know how you knew he was gonna come back different... but I guess I shouldn't be surprised. | Open Subtitles | لا أعرف كيف علمت بأنّه سيعود مختلفا لكن أظن أنه لا يجب أن أتفاجأ |
| I know you're having a hard time, but I think I can fix this. | Open Subtitles | أعلم أنك تحظى بوقت عصيب لكن أظن أنه بإمكاني إصلاح هذا |
| It's a closed fracture, but I think I can set it. | Open Subtitles | إنه شق مغلق، لكن أظن أنه يمكنني الاعتناء به. |
| But I think he's already noticed something's not right. | Open Subtitles | ـ و لكن أظن أنه أصلا لاحظ أن أمرا ليس عاديا. |
| But I think he's keeping it from his superiors, so we don't have a lot of time. | Open Subtitles | لكن أظن أنه يخفيه عن رُؤسائه، لذلك لا نملك الكثير من الوقت. |
| But I think that maybe you should start talking to someone. | Open Subtitles | لكن أظن أنه ربما يجب أن تبدئي في التحدث مع شخص ما |
| But I think that, uh, you have to show this journal to me now. | Open Subtitles | لكن أظن أنه عليك أن تدعيني أشاهده هذه المذكرة |
| But I guess it's like my Aunt Pari said right before she fell into that sinkhole, | Open Subtitles | لكن أظن أنه مثل ما قالت عمتي (باري) مباشرة قبل أن تسقط في حفرة المجاري |
| Well, I could be wrong, but I suspect that Maisy Gibbons' client list has been released. | Open Subtitles | حسناً، قد أكون مخطئة (لكن أظن أنه تم إطلاق قائمة (مايزي |
| I'm sorry, but I think you might have a higher tolerance for a man's hands on your body than I do. | Open Subtitles | آسف ، لكن أظن أنه ربما تسمحُ أن تكون يديّ رَجل في جسمك أكثر منّي |