"ماذا يفترض" - Translation from Arabic to English

    • What am I supposed
        
    • What are we supposed
        
    • What's supposed
        
    • what are you supposed
        
    • what was I supposed
        
    • What the fuck am I supposed
        
    • What the hell am I supposed
        
    What am I supposed to do, sit around and wait until you get your rocks off, man? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل أجلس هنا و أنتظر حضرتك حتى تنتهي مع عشيقتك،يا رجل
    You cut through my pants. What am I supposed to wear home? Open Subtitles لقد قصصتم سروالي , ماذا يفترض ان ارتدي للعوده الى البيت؟
    What am I supposed to do if he does that at the wrong time? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟
    What are we supposed to do with her, let her freeze? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل معها ، ندعها تتجمد ؟
    What am I supposed to say when he calls back? Open Subtitles ماذا يفترض بي قوله حينما يعاود الاتصال ؟
    So What am I supposed to fill Sunday's paper with? Open Subtitles لذا ماذا يفترض بي أن أنشر في إصدار يوم الأحد؟
    But What am I supposed to say when he asks about last night? Open Subtitles لكن ماذا يفترض بي أن أقول له عندما يسألني عن الليلة الماضية؟
    I know that they're loud, but What am I supposed to do? Open Subtitles أعرف أنهم مزعجون لكن ماذا يفترض أن أفعل؟
    What am I supposed say to her if I get out of here? Open Subtitles ماذا يفترض أن أقول لها عندما نخرج من هنا ؟
    If you can't make it to the party, What am I supposed to tell Charlie when he asks where you are? Open Subtitles اذا لم تستطع القدوم إلى الحفلة ماذا يفترض أن اقول لتشارلي؟ عندما يسأل أين أنت؟
    I have to call her parents. What am I supposed to tell them? Open Subtitles علي الاتصال بوالديها، ماذا يفترض أن أخبرهم؟
    He wants a status update. What am I supposed to do? Open Subtitles يرغب بمعرفة المستجدات، ماذا يفترض بي أن أفعل؟
    Hey, wait a minute. If this is real, What am I supposed to do? Open Subtitles إنتظر لحظة ، هذا حقيقي ، ماذا يفترض عليّ فعله ؟
    What am I supposed to tell the client about the man you killed? Open Subtitles ماذا يفترض بيّ إخباره للزبون بشأن الرجل الذي قتلته؟
    Damn it. What am I supposed to do now? Open Subtitles تباً، ماذا يفترض بي أن أفعل الآن ؟
    What am I supposed to do if you leave without eating or saying anything? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعلإن غادرتي بدون أن تأكلي أو تقولي شىء؟
    What am I supposed to do now? ♪ How I hate going out in the storm ♪ ♪ But if you'll really hold me tight ♪ Open Subtitles ماذا يفترض بي ان أفعل الآن ؟ تزوجيني ؟ اذن ، هل أنت مستعد لأعظم هدية علي الأطلاق ؟
    What are we supposed to do, make them sandwiches? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل نقدم لهم السندوتشات؟
    What are we supposed to do, just sit heres cure. Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل؟ فقط نجلس القرفصاء العلاجيه
    So, what, are we supposed to just rush in, get everyone out... hostage, terrorists alike... Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل ؟ أن ندخل و نخرج ننبه الجميع مدنيين و الرهائن و الإرهابيين
    What's supposed to happen? Open Subtitles ماذا يفترض أن يحدث؟
    what are you supposed to do with the same numbers? Open Subtitles ماذا يفترض بك عمله مع نفس الأرقام ، يضاعف
    Oh, I mean, come on, babe, what was I supposed to do? Open Subtitles أوه، أعني، هيا، عزيزتي ماذا يفترض ان تفعلي؟
    What the fuck am I supposed to do with that? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل بهذا بحق السماء؟
    They just collapsed, and I have no idea what happened, and I'm stuck on this ship with three complete strangers, so What the hell am I supposed to do? Open Subtitles وأنا ليس لدي أي فكرة عما حدث أنا عالقة في هذه السفنية مع ثلاث غرباء كلياً لذا ماذا يفترض علي فعله بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more