| what we heard today was frightening, not just because of what did happen, but because of what could have. | Open Subtitles | ما سمعناه اليوم كان مخيفاً ليس فقط بسبب ما حدث ولكن بسبب ما كان يمكن أن يحدث |
| That is exactly what we heard from the Ethiopian representative right now. | UN | وهذا ما سمعناه بالضبط من الممثل اﻹثيوبي في هذه اللحظة. |
| Those children need to hear what we heard, that they're heroes, and that this ship is humanity's last best hope. | Open Subtitles | يجب أن يسمعوا ما سمعناه نحن أنهم أبطال وأن هذه المركبة هى آخر آمال البشرية |
| My parents, my brothers and I, we just stayed there... because of what we heard on the radio before the blackout. | Open Subtitles | والداي أخوتي وأنا نحن بقينا هناك فقط بسبب ما سمعناه على الراديو قبل انقطاع الكهرباء |
| We certainly welcome the very measured statements that we have heard today, and we are encouraged by what we have heard in the margins. | UN | ونحن نرحب بكل تأكيد بالكلمات الموزونة جداً التي سمعناها اليوم. وقد شجعناً ما سمعناه على الهامش. |
| Well, what we heard was that she helped On the nights that your wife wasn't home. | Open Subtitles | حسناً، ما سمعناه أنّها كانت تساعد في الليالي التي لا توجد بها زوجتك بالبيت |
| We put a bug in his phone. This is what we heard. | Open Subtitles | وضعنا جهاز تجسس في تلفونه وهذا ما سمعناه |
| After what we heard at the Destinies' salon, I think we can count on it. | Open Subtitles | بعد ما سمعناه في صالون ديستنيز يمكننا الإعتماد على ذلك |
| Yeah, well, if what we heard is true, then Phoebe could be in a lot more danger than we think. | Open Subtitles | حسناً لو كان ما سمعناه حقيقياً ثمّ فيبي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ في خطر أكبر مِما نَعتقدُ. |
| To relay what we heard - without fully understanding it will cause a panic. | Open Subtitles | إذا أعتمدنا علي ما سمعناه بدون استيعاب تام سينتشر الذعر. |
| I profoundly disagree with what we heard. | UN | أنا أخالف ما سمعناه تمام المخالفة. |
| Yes, but what we heard was shocking. | Open Subtitles | أجل، ولكن ما سمعناه كان صادماً |
| We heard what we heard, and afterwards we didn't do anything! | Open Subtitles | سمعنا ما سمعناه ومع ذلك لم نفعل شيئًا |
| We heard what we heard, and afterwards we didn't do anything! | Open Subtitles | سمعنا ما سمعناه ومع ذلك لم نفعل شيئًا |
| I was just sayin'what we heard about these two. | Open Subtitles | أنا فقط قلت ما سمعناه عن هذين الأثنين. |
| That's what we heard from someone who has flown with him. | Open Subtitles | هذا ما سمعناه من شخص ما طار معه |
| Only what we heard at the police station. | Open Subtitles | فقط ما سمعناه انها كانت في قسم الشرطة |
| Before concluding our meeting, allow me to say, speaking for myself, a few words of conclusion on what we have heard until now. | UN | وقبل أن أختتم جلستنا، اسمحوا لي أن أدلي، متحدثاً عن نفسي، ببضع كلمات تلخص ما سمعناه حتى الآن. |
| That's not what we hear and we don't work for you. Diaz was a saint for us! | Open Subtitles | ليس هذا ما سمعناه ثم أننا لا نعمل عندك و(دياز) كان قديساً بالنسبة لنا |
| I bet what we just heard were airborne patrols sent to hunt down the remaining signs of life. | Open Subtitles | وأخمن أن ما سمعناه للتو، دوريات مجوقلة ارسلت للقضاء على من قد نجى |
| I did not claim to express my own opinions, and I am in agreement with those opinions that we have heard. | UN | ولم أدّع أنني أعرب عن آرائي الخاصة، وإنني أتفق مع ما سمعناه من آراء. |