"ما قرأته" - Translation from Arabic to English

    • what I read
        
    • what I've read
        
    • read the statement as written
        
    • what you read
        
    • what I have read
        
    • what I've been reading
        
    what I read in there, that's you. Open Subtitles ما قرأته هناك هي حقيقتك، هذا ماأنتِ عليه
    The only thing I can make him do is shut me out, and given what I read in that folder about Remington, you can't afford that. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أخذه أنه لا يمكننه أيقافي, وبالنظر إلى ما قرأته هذا المجلد عن ريمنجتن, لا تستطيع تحمل ذلك
    That's what I read in my third year of oncology residency. Open Subtitles هذا ما قرأته في سنتي الثالثة في علم الأورام
    what I've read so far Suggests an orderly personality. Open Subtitles ما قرأته لغاية الان يشير الى شخصية منظمة
    Later they told her that she was to make her statement before a court-appointed lawyer and that, if she did not read the statement as written or if she reported her ill-treatment, her daughter would pay the consequences. UN وقالوا لها لاحقاً إنها ستدلي بشهادتها أمام محام للمساعدة القضائية وإنها إذا لم تذكر ما قرأته أو أبلغت عن إساءة معاملتها، فإن ابنتها ستدفع الثمن.
    You may realize that this is not a tie, but a gulf between us if you remember what you read in my column. Open Subtitles ربما تدكين أن هذة ليست رابطة بل خليج يفصب بيننا أذا كنت تتذكر ما قرأته فى عمودى
    - Right. - Heh, heh. Look, all I know is what I read in the paper. Open Subtitles أنظر، كل ما أعرفه هو ما قرأته في الاوراق
    I don't know all the details, I just know what I read in the paper about her accident. Open Subtitles لا أعرف التفاصيل أعرف فقط ما قرأته فى الجريدة عن الحادث أى حادث؟
    And during, I was trying to remember what I read on google, so... Open Subtitles و أثناء المضاجعة كنت أحاول تذكر ما قرأته على الإنترنت لذا
    Listen, is what I read true that the paring knives for pitting olives are used to gouge people's eyes out? Open Subtitles اسمعوا هل صحيح ما قرأته أنهم يستخدمون السكاكين لاقتلاع أعين الناس؟
    If what I read is true, we gotta get everybody out of this house right now. Open Subtitles اذا كان ما قرأته صحيحا يجب علينا اخراج الجميع من المنزل الان
    I didn't have time to dwell on this unfortunate situation because of what I read next. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت لأطيل التفكير بهذا الوضع المؤسف بسبب ما قرأته تالياً
    I can't divulge to you what I read in another being. Open Subtitles لا أستطيع أن أبوح إليك ما قرأته بطريقة أخرى
    From the behavior that you've described and from what I read in his, uh, personnel file... Open Subtitles من السلوك الذي وصفته و عن ما قرأته من ملف الموظفين
    Oppositional Defiance Disorder and paranoia is what I read. Open Subtitles الاضطراب الدفاعي المتعاكس و جنون الارتياب هو ما قرأته
    Only what I read in hospital and police reports. Open Subtitles فقط ما قرأته في تقارير الشرطة و المشفى
    After what I read, I'm sure you can show me. Open Subtitles بعد كل ما قرأته عنك ، يجب أن تعلمني أنت
    If what I've read about Neferu is true he deserved what he got. Open Subtitles اذا كان ما قرأته عن نيفرو صحيح فنه يستحق ما حصل له
    Well, from what I've read about the Mill Creek killer, Open Subtitles حسنا من حيث ما قرأته عن قاتل جدول كريك
    Later they told her that she was to make her statement before a court-appointed lawyer and that, if she did not read the statement as written or if she reported her ill-treatment, her daughter would pay the consequences. UN وقالوا لها لاحقاً إنها ستدلي بشهادتها أمام محام للمساعدة القضائية وإنها إذا لم تذكر ما قرأته أو أبلغت عن إساءة معاملتها، فإن ابنتها ستدفع الثمن.
    what you read is totally fucked. Open Subtitles ما قرأته فاشل كلياً
    I am ready to distribute the text of what I have read now to enable those that seek clarity, those that seek to consult their capitals, to do so. UN إنني على استعداد لتوزيع نص ما قرأته عليكم اﻵن لتمكين من يسعون إلى استجلاء اﻷمور والتشاور مع عواصمهم من أن يفعلوا ذلك.
    From what I've been reading, these things are totally random. Open Subtitles و بحسب ما قرأته فإن هذا الأشياء عشوائية تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more