| like the first time I heard about cream cheese, | Open Subtitles | مثل أول مرة سمعت فيها عند الجبنة السائلة |
| There's nothing like the first warm day after an endless Chicago winter. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل أول يوم دافئ بعد شتاء شيكاغو الغير منتهي |
| You know, like the first time I saw my grandma dancing at my uncle's wedding. | Open Subtitles | تعلمون، مثل أول مرة رأيت جدتي الرقص في عرس عمي. |
| It's like the first act of a TV movie until I find out that he has a wife and kids in another state. | Open Subtitles | أنها مثل أول عمل في فيلم تلفزيوني حتى أكتشف أنه لديه زوجة وأطفال في ولاية آخرى |
| It's like the first day of my last period and then you gotta count a couple weeks. | Open Subtitles | أنها مثل أول يوم في بلدي الفترة الأخيرة ومن ثم كنت بلادي فلدى عد بضعة أسابيع. |
| It's like the first time we've had a conversation where you were cognisant. | Open Subtitles | انها مثل أول مرة كان لدينا محادثة حيث كنت مدركا. |
| And a high I.Q. It's like the first astronauts. | Open Subtitles | -ومعدل ذكاء عالي، إنهم مثل أول رواد فضاء |
| You, like the first woman I created, are my eve, between night and day. | Open Subtitles | أنت، مثل أول امرأة أنا خلقت، هي بلدي عشية، بين الليل والنهار. |
| ln the midst of the Black Hole Era, even the Degenerate Era... looks like the first sliver of time after the Big Bang. | Open Subtitles | في منتصف عصر الثقوب السوداء وحتي في عصر التدهور يبدو مثل أول جزء من الثانيه بعد الإنفجار الكبير |
| Get angry with me just like the first time you met me. | Open Subtitles | أفرغي غضبك عليَّ تماماً مثل أول مرة قابلتني فيها |
| If you had become a ruler who bound the nation together, like the first of your line, | Open Subtitles | لو أصبحت الحاكمـ الملزمـ بالأمة مثل أول الصفوف |
| like the first blush of winter that signals a great migration. | Open Subtitles | مثل أول بادرة للشتاء التي تعلن بداية الهجرة الكبرى |
| Just like the first day of school. You remember that, right? | Open Subtitles | تماما مثل أول يوم ذهبت فيها إلي المدرسة. |
| Right at me. like the first time we sang together. Remember? | Open Subtitles | تماماً مثل أول مرة غنينا مع بعض أتتذكرين ذلك؟ |
| You have a choice. It's like the first person that ever ate a raw oyster, you know that? | Open Subtitles | أعلم ، لكن أنت لديكي الخيار إنه مثل أول شخص أكل المحار الني |
| like the first round of a fight... everybody just feeling each other out. | Open Subtitles | مثل أول جولة من معركة كل شخص يجس نبض الآخر |
| She was leaning on the railing... like the first time on the ferry. | Open Subtitles | كانت تتكيء على الدرابزين مثل أول مرة على متن العبارة |
| like the first time Big Daddy sent me into a crack den with nothing but a pen knife? | Open Subtitles | مثل أول مرة عندما أرسلني "بيغ دادي" إلى وكر بيع المخدرات بسكينة صغيرة؟ |
| It'll be just like the first one. | Open Subtitles | انها سوف تكون مجرد مثل أول واحد. |
| Shot in the head. Just like our first victim. | Open Subtitles | برصاصة في رأسه تماما مثل أول ضحية لدينا |
| I'm Hong Tae Seong right now, so get angry at me, just like when you first met me. | Open Subtitles | أنا ( هونغ تاي سونغ ) الآن لذا أفرغي غضبكِ عليّ تماماً مثل أول مرة تقابلنا فيها |