"مثل أول" - Translation from Arabic to English

    • like the first
        
    • like our first
        
    • like when you first
        
    like the first time I heard about cream cheese, Open Subtitles مثل أول مرة سمعت فيها عند الجبنة السائلة
    There's nothing like the first warm day after an endless Chicago winter. Open Subtitles لا يوجد شيء مثل أول يوم دافئ بعد شتاء شيكاغو الغير منتهي
    You know, like the first time I saw my grandma dancing at my uncle's wedding. Open Subtitles تعلمون، مثل أول مرة رأيت جدتي الرقص في عرس عمي.
    It's like the first act of a TV movie until I find out that he has a wife and kids in another state. Open Subtitles أنها مثل أول عمل في فيلم تلفزيوني حتى أكتشف أنه لديه زوجة وأطفال في ولاية آخرى
    It's like the first day of my last period and then you gotta count a couple weeks. Open Subtitles أنها مثل أول يوم في بلدي الفترة الأخيرة ومن ثم كنت بلادي فلدى عد بضعة أسابيع.
    It's like the first time we've had a conversation where you were cognisant. Open Subtitles انها مثل أول مرة كان لدينا محادثة حيث كنت مدركا.
    And a high I.Q. It's like the first astronauts. Open Subtitles -ومعدل ذكاء عالي، إنهم مثل أول رواد فضاء
    You, like the first woman I created, are my eve, between night and day. Open Subtitles أنت، مثل أول امرأة أنا خلقت، هي بلدي عشية، بين الليل والنهار.
    ln the midst of the Black Hole Era, even the Degenerate Era... looks like the first sliver of time after the Big Bang. Open Subtitles في منتصف عصر الثقوب السوداء وحتي في عصر التدهور يبدو مثل أول جزء من الثانيه بعد الإنفجار الكبير
    Get angry with me just like the first time you met me. Open Subtitles أفرغي غضبك عليَّ تماماً مثل أول مرة قابلتني فيها
    If you had become a ruler who bound the nation together, like the first of your line, Open Subtitles لو أصبحت الحاكمـ الملزمـ بالأمة مثل أول الصفوف
    like the first blush of winter that signals a great migration. Open Subtitles مثل أول بادرة للشتاء التي تعلن بداية الهجرة الكبرى
    Just like the first day of school. You remember that, right? Open Subtitles تماما مثل أول يوم ذهبت فيها إلي المدرسة.
    Right at me. like the first time we sang together. Remember? Open Subtitles تماماً مثل أول مرة غنينا مع بعض أتتذكرين ذلك؟
    You have a choice. It's like the first person that ever ate a raw oyster, you know that? Open Subtitles أعلم ، لكن أنت لديكي الخيار إنه مثل أول شخص أكل المحار الني
    like the first round of a fight... everybody just feeling each other out. Open Subtitles مثل أول جولة من معركة كل شخص يجس نبض الآخر
    She was leaning on the railing... like the first time on the ferry. Open Subtitles ‫كانت تتكيء على الدرابزين ‫مثل أول مرة على متن العبارة
    like the first time Big Daddy sent me into a crack den with nothing but a pen knife? Open Subtitles مثل أول مرة عندما أرسلني "بيغ دادي" إلى وكر بيع المخدرات بسكينة صغيرة؟
    It'll be just like the first one. Open Subtitles انها سوف تكون مجرد مثل أول واحد.
    Shot in the head. Just like our first victim. Open Subtitles برصاصة في رأسه تماما مثل أول ضحية لدينا
    I'm Hong Tae Seong right now, so get angry at me, just like when you first met me. Open Subtitles أنا ( هونغ تاي سونغ ) الآن لذا أفرغي غضبكِ عليّ تماماً مثل أول مرة تقابلنا فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more