"مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى" - Translation from Arabic to English

    • the Office for Outer Space Affairs to
        
    • by the Office for Outer Space Affairs
        
    • the Office for Outer Space Affairs indicated
        
    Since the move of the Office for Outer Space Affairs to Vienna, the Austrian Space Agency is coordinating these events. UN ومنذ نقل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى فيينا تقوم وكالة الفضاء النمساوية بتنسيق هذه اﻷنشطة.
    As part of the relocation of the Office for Outer Space Affairs to Vienna, we have organized a permanent exhibit of space-related items here at the Vienna International Centre. UN وكجزء من عملية نقل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى فيينا، قمنا بتنظيم معرض دائم لمعروضات تتعلق بالفضاء هنا في مركز فيينا الدولي.
    Now that the full Committee is meeting for the first time at this venue, after the relocation of the Office for Outer Space Affairs to Vienna, we would like to extend our warmest greetings to our new hosts. UN واﻵن وبعد نقل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى فيينا، تجتمع اللجنة بكاملها للمرة اﻷولى في هذا المكان، ونود أن نقدم أحر تحياتنا إلى مضيفينا الجدد.
    From June to December 2013, the programme officer was on loan from the Office for Outer Space Affairs to the Department of Field Support to support the cartographic work of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN وكان موظف البرامج معاراً، في الفترة من حزيران/يونيه إلى كانون الأول/ديسمبر 2013، من مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى إدارة الدعم الميداني لدعم أعمال لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة بشأن رسم الخرائط.
    The Workshop was the eighth in a series of space law workshops organized by the Office for Outer Space Affairs together with a host country. UN وكانت حلقة العمل هي الثامنة في سلسلة من حلقات العمل عن قانون الفضاء ينظمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى جانب البلد المضيف.
    In addition, the Office for Outer Space Affairs indicated that it planned to disseminate relevant information through its home page and that of the Department of Public Information of the Secretariat, as well as through the press and the media. UN كما أشار مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى اعتزامه تقديم معلومات ذات صلة بالأسبوع عن طريق صفحته وصفحة إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة على شبكة الإنترنت، وكذلك عن طريق الصحف ووسائط الإعلام.
    The Subcommittee noted with appreciation the support and contribution of the Office for Outer Space Affairs to the organization of the African Leadership Conference. UN 114- ونوَّهت اللجنة الفرعية مع التقدير بجوانب الدعم والمساهمة التي قدَّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى مؤتمر القيادات الأفريقية المذكور.
    73. He noted that, as a result of the decision to relocate the Office for Outer Space Affairs to Vienna, COPUOS had recommended that its meetings and those of its Subcommittees should be held in Vienna, in line with the provisions of General Assembly resolution 40/243. UN ٧٣ - ولاحظ أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، نتيجة لنقل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى فيينا، أوصت بأن تعقد اجتماعاتها واجتماعات لجنتيها الفرعيتين في فيينا، تمشيا مع أحكام قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣.
    3D.3 The overall estimated requirements of $3,155,100 include a growth of $445,300, partially offset by a non-recurrent provision of $255,600 for the transfer of staff of the Office for Outer Space Affairs to Vienna in 1993, which is proposed in connection with: UN ٣ دال -٣ تتضمن الاحتياجات التقديرية الشاملة، التي تبلغ ٠٠١ ٥٥١ ٣ دولار، نموا مقداره ٠٠٣ ٥٤٤ دولار، سيقابل جزئيا باعتماد غير متكرر يصل إلى ٠٠٦ ٥٥٢ دولار يتعلق بنقل موظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى فيينا في عام ٣٩٩١، مما هو مقترح فيما يتصل بما يلي:
    6. The Meeting took note of the invitation from the Office for Outer Space Affairs to other United Nations entities to provide various types of in-kind support, such as expertise, educational materials and data, to the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. UN 6- وأحاط الاجتماع علما بالدعوة التي وجهها مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى كيانات أخرى في الأمم المتحدة من أجل توفير شتى أنواع الدعم العيني، مثل الخبرات والمواد التعليمية والبيانات، للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة.
    5. The Meeting took note of the invitation from the Office for Outer Space Affairs to other United Nations entities to provide various types of in-kind support, such as expertise, educational materials and data, to the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. UN 5- وأخذ الاجتماع علما بالدعوة التي وجهها مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى هيئات أخرى في الأمم المتحدة من أجل توفير شتى أنواع الدعم العيني، مثل الخبرات والمواد التعليمية والبيانات، للمراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة.
    6. The Meeting took note of the invitation from the Office for Outer Space Affairs to other United Nations entities to provide various types of in-kind support, such as expertise, educational materials and data, to the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. UN 6- وأحاط الاجتماع علما بالدعوة التي وجهها مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى كيانات الأمم المتحدة الأخرى من أجل توفير شتى أنواع الدعم، مثل الخبرات والمواد التعليمية والبيانات، للمراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة للأمم المتحدة.
    32. The Meeting noted with appreciation the invitation by the Charter, extended through the Office for Outer Space Affairs, to the United Nations bodies that had accessed the Charter to participate in the next meeting of the Charter secretariat, to be hosted by the Canadian Space Agency from 15 to 17 April 2008. UN 32- ولاحظ الاجتماع بعين التقدير الدعوة التي وجهها الميثاق من خلال مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى هيئات الأمم المتحدة التي تستعمل الميثاق، لكي تشارك في الاجتماع المقبل لأمانة الميثاق، الذي ستستضيفه وكالة الفضاء الكَندية، من 15 إلى 17 نيسان/أبريل 2008.
    From January to March 2014, the programme officer continued to be on loan from the Office for Outer Space Affairs to the Department of Field Support to support the cartographic work of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. UN واستمرت إعارة موظف البرامج، في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى آذار/مارس 2014، من مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى إدارة الدعم الميداني لدعم الأعمال الخرائطية التي تقوم بها لجنة الكاميرون ونيجيريا المشتركة.
    The Committee endorsed the decision of the Subcommittee to request the Office for Outer Space Affairs to further develop and update the directory of education opportunities in space law, available on the website of the Office (www.unoosa.org), including information on the availability of fellowships for participants from developing countries. UN وأيّدت اللجنة قرار اللجنة الفرعية دعوةَ مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى مواصلة تطوير وتحديث دليل فرص التعليم في ميدان قانون الفضاء، المتاح في موقع المكتب على الويب (www.unoosa.org)، والذي يتضمّن معلومات عن الزمالات المتاحة لمشاركين من البلدان النامية.
    The Committee also endorsed the decision of the Subcommittee to request the Office for Outer Space Affairs to continue exploring the possibility of developing a curriculum for a basic course on space law that could be used in particular for the benefit of developing countries by initiating space law studies, as appropriate, in the activities of the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations. UN كما أيّدت اللجنة قرار اللجنة الفرعية دعوة مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى أن يواصل استكشاف إمكانيات وضع منهج دراسي لدورة أساسية حول قانون الفضاء، يمكن أن يُستخدم على وجه الخصوص لمنفعة البلدان النامية، باستهلال دراسات في مجال قانون الفضاء، حسب الاقتضاء، ضمن أنشطة المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة.
    11. The ICG information portal was being redesigned by the Office for Outer Space Affairs and would include the addition of a web page for ICG members, associate members and observers. UN 11- وعمد مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى إعادة تصميم بوابة معلومات اللجنة الدولية، بما يشمل إضافة صفحة ويب لأعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين والمراقبين.
    79. A representative of the Office for Outer Space Affairs indicated that the process of obtaining funding for development projects could also act as a reality check for the project. UN 79- وأشار ممثل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى أن عملية الحصول على التمويل للمشاريع الإنمائية يمكن أن تكون أيضاً اختباراً واقعياً للمشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more