| In paragraph 68, Australia should be deleted from the list of sponsors of draft resolution A/C.1/65/L.42. | UN | والفقرة 68 ينبغي حذف أستراليا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| Saint Lucia wished to withdraw from the list of sponsors. | UN | وأشارت إلى أن سانت لوسيا تود الانسحاب من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| Her delegation would abstain from voting, in solidarity with other delegations that had withdrawn their sponsorship of the draft resolution. | UN | وقالت إن وفدها سيمتنع عن التصويت، تضامنا مع الوفود الأخرى التي سحبت اسمها من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| The representative of Lebanon made a statement and withdrew as a sponsor of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل لبنان ببيان وأعلن انسحابه من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| Cape Verde withdrew as a co-sponsor of the draft resolution. | UN | وانسحبت الرأس الأخضر من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| She noted that the delegation of Togo had withdrawn its sponsorship. | UN | ولاحظت أن ممثل توغو انسحب من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| Brunei Darussalam should be deleted from the list of sponsors of the draft resolution. | UN | لذا ينبغي حذف اسم بروني دار السلام من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| The representatives of Mali and Cameroon then withdrew from sponsoring the draft resolution. | UN | ثم انسحب ممثلا مالي والكاميرون من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| The representative of Sri Lanka withdrew his country from the list of sponsors. | UN | وانسحب ممثل سري لانكا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| Honduras later withdrew from the list of sponsors. | UN | وانسحبت هندوراس في وقت لاحق من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| The Secretary announced that due to a technical error Switzerland should be deleted from the list of sponsors of the draft resolution. | UN | أعلن الأمين أنه نظرا إلى وقوع خطأ فني، ينبغي حذف اسم سويسرا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| The Secretary announced that due to a technical error Thailand should be deleted from the list of sponsors of the draft resolution. | UN | أعلن الأمين أنه نظرا إلى وقوع خطأ فني، ينبغي حذف اسم تايلند من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| The representative of Burkina Faso stated that her delegation should be removed from the list of sponsors. | UN | وذكرت ممثلة بوركينا فاسو أنه يجب حذف اسم بلدها من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| Subsequently, Madagascar and Suriname joined in sponsoring the draft resolution, and Nigeria withdrew its sponsorship of the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق انضمت سورينام ومدغشقر ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار، وانسحبت نيجيريا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| Before the adoption, the representative of Costa Rica made a statement and withdrew its sponsorship of the draft resolution. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثّل كوستاريكا ببيان وسحب اسم بلده من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| The Secretary informed the Committee that Afghanistan had withdrawn its sponsorship of the draft resolution. | UN | وأبلغ الأمين اللجنة أن أفغانستان قد انسحبت من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| The representative of Zimbabwe made a statement and withdrew as a sponsor of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل زمبابوي ببيان وأعلن انسحاب بلده من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| The representative of Switzerland made a statement and announced that France had withdrawn as a sponsor of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل سويسرا ببيان، وأعلن انسحاب فرنسا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| Statements were made by the representatives of Yemen and the Islamic Republic of Iran, as well as by the representative of Suriname, who withdrew as a sponsor of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثلا اليمن وجمهورية إيران الإسلامية ببيانين، فضلا عن ممثل سورينام الذي انسحب من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland withdrew as a co-sponsor of the draft resolution, as orally revised and amended. | UN | وانسحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
| Iceland subsequently withdrew its sponsorship. | UN | وانسحبت أيسلندا فيما بعد من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| Burkina Faso and Nigeria withdrew as sponsors of the draft resolution. | UN | وانسحبت بوركينا فاصو ونيجيريا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| The representative of Cuba announced that Armenia, Belgium, Belize, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Grenada, Kazakhstan, Lebanon, Lithuania, Saint Kitts and Nevis, Spain and Switzerland had joined in sponsoring the draft resolution, and that Malaysia had withdrawn from sponsoring the draft resolution. | UN | وأعلن ممثل كوبا عن انضمام البلدان التالية إلى مشروع القرار: أرمينيا وإسبانيا وبلجيكا وبليز والبوسنة والهرسك وبوليفيا وسانت كيتس ونيفيس وسويسرا وغرينادا وكرواتيا ولبنان وليتوانيا كما أعلن عن انسحاب ماليزيا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| The representatives of the United States and Canada withdrew from the list as sponsors. | UN | وانسحب ممثلا الولايات المتحدة وكندا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
| The representative of the Congo withdrew from the list of co-sponsors. | UN | وانسحب ممثل الكونغو من قائمة مقدمي مشروع القرار. |