| We raised concerns in a number of Security Council debates about the increasing tendency of that body to assume functions outside its purview. | UN | ولقد عبّرنا عن القلق في عدد من مناقشات مجلس الأمن إزاء النـزعة المتزايدة لتلك الهيئة نحو القيام بأعمال خارج نطاق عملها. |
| Jointly responsible for preparing Switzerland's ratification of CEDAW and the attendant parliamentary debates (1994-1997) | UN | وكانت مسؤولة بصورة مشتركة عن الإعداد لتصديق سويسرا على سيداو والمساهمة فيما صاحب ذلك من مناقشات في البرلمان |
| Aware of the discussion currently taking place in other forums on the subject of reservations to normative multilateral treaties, and particularly treaties concerning human rights, | UN | وإذ تدرك ما يجري حاليا من مناقشات في محافل أخرى بشأن موضوع التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة اﻷطراف، وخصوصا على المعاهدات المتعلقة بحقوق اﻹنسان، |
| An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2006/SR.18-21 and 29). | UN | ويرد سرد لما دار من مناقشات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2006/SR.18-21 و 29). |
| In the ensuing discussion, all participants considered that the Chair's summary accurately reflected the outcome of the discussions at the meeting. | UN | وفيما دار من مناقشات بعد ذلك أقر جميع المشاركين بأن موجز الرئيس هو انعكاس دقيق لنتائج المناقشات التي دارت في الاجتماع. |
| Special procedures have made important contributions to the thematic panels and other discussions of the Council. | UN | وقد قدمت الإجراءات الخاصة إسهامات هامة إلى حلقات المناقشة المواضيعية وغيرها من مناقشات المجلس. |
| The lead examiners should take into consideration the comments made and the discussions held by the State representatives. | UN | وينبغي لكبار الفاحصين أن يأخذوا بعين الاعتبار ما يبديه ممثلو الدول من تعليقات وما يُجرونه من مناقشات. |
| Part 1: Texts resulting from debates held by the working group at its third session 16 | UN | الجزء ١: النصوص الناتجة عما أجراه الفريق العامل من مناقشات فـي |
| The Chinese Government has made the United Nations debates on public health a priority. | UN | وجعلت الحكومة الصينية من مناقشات الأمم المتحدة بشأن الصحة العامة أولوية لها. |
| The Northern Ireland Women's European Platform (NIWEP) is an umbrella body which seeks to ensure that women in Northern Ireland contribute to debates nationally and internationally. | UN | المنبر الأوروبي للمرأة في أيرلندا الشمالية هو هيئة شاملة تسعى إلى كفالة إسهام المرأة في أيرلندا الشمالية فيما يجري من مناقشات على الصعيدين الوطني والدولي. |
| An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2006/SR.27-30). | UN | ويرد سرد لما دار من مناقشات في المحاضر الموجزة ذات الصلة (E/2006/SR.27-30). |
| An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2006/SR.31 and 43). | UN | ويرد سرد لما دار من مناقشات في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (E/2006/SR.31 و 43). |
| An account of the discussion is contained in the relevant summary records (E/2006/SR.34 and 35). | UN | ويرد سرد لما دار من مناقشات في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (E/2006/SR.34-35). |
| In the ensuing discussion, all participants considered that the Chair's summary accurately reflected the outcome of the discussions at the meeting. | UN | وفيما دار من مناقشات بعد ذلك أقر جميع المشاركين بأن موجز الرئيس هو انعكاس دقيق لنتائج المناقشات التي دارت في الاجتماع. |
| Therefore, Malaysia would suggest that the morning briefings and the discussions that used to follow them be reinstated. | UN | ولذلك، تقترح ماليزيا إعادة العمل بتقديم الإحاطات الإعلامية الصباحية وما كان يعقبها من مناقشات. |
| Global monitoring of and research into current urban situations will form the basis of the road map for the conference and the discussions thereat. | UN | وسيشكل الرصد العالمي والبحوث في الأوضاع الحضرية الحالية أساساً لخريطة طريق للمؤتمر وما سيجري فيه من مناقشات. |
| Such an approach would also allow the composite entity to benefit from the discussions of the resident coordinator system within the UNDP Board. | UN | ويُتوقع أن يتيح هذا النهج للهيئة الجامعة الاستفادة من مناقشات نظام المنسقين المقيمين ضمن مجلس البرنامج الإنمائي. |
| The deliberations of this meeting were fed into the discussions of the Regional Forum | UN | وقد أسهمت مداولات الاجتماع فيما دار من مناقشات في المنتدى الإقليمي. |
| The lead examiners should take into consideration the comments made and the discussions held by the State representatives. | UN | وينبغي للفاحصين الرئيسيين أن يأخذوا في الاعتبار ما يبديه ممثلو الدول من تعليقات وما يُجرونه من مناقشات. |
| The latter sought to draw the principal points from the discussion of the day. | UN | وكان الغرض من البيان الأخير هو استخلاص النقاط الرئيسية من مناقشات اليوم. |
| In structuring the programme, the co-organizers have greatly benefited from discussions at plenary meetings of the Conference on Disarmament, as well as informal discussions held on various occasions, including seminars and workshops. | UN | ولدى تنظيم البرنامج، استفادت الجهات المشتركة في تنظيمه استفادة كبيرة من مناقشات الجلسات العامة لمؤتمر نزع السلاح والمناقشات غير الرسمية ضمن ندوات مختلفة، بما فيها الحلقات الدراسية وحلقات العمل. |