| And every time, it's the same story... fell off the roof. | Open Subtitles | وفي كل مرة, يقص نفس القصة.. أنه سقط من السقف |
| It's the same story, just different cities, different players. | Open Subtitles | إنّها نفس القصة فقط مدن مختلفة وأشخاص مختلفون |
| Her communication is based on the same story that competent domestic tribunals have determined to lack credibility and plausibility. | UN | فبلاغها يستند إلى نفس القصة التي خلصت المحاكم المحلية المختصة إلى أنها تفتقر إلى المصداقية والمعقولية. |
| Her communication is based on the same story that competent domestic tribunals have determined to lack credibility and plausibility. | UN | فبلاغها يستند إلى نفس القصة التي خلصت المحاكم المحلية المختصة إلى أنها تفتقر إلى المصداقية والمعقولية. |
| I am sure that the countries of Africa and Asia can tell the same story as we in Latin America do. | UN | ولدي ثقة في أن بلدان أفريقيا وآسيا بوسعها أن تروي نفس القصة التي نرويها في أمريكا اللاتينية. |
| Essentially, the other victims and survivors of the attacks with whom the Special Rapporteur spoke told the same story. | UN | وبالأساس، روى الضحايا الآخرون والناجون الذين تحدث إليهم المقرر الخاص نفس القصة. |
| I was assaulted and I've been sitting here all morning, telling the same story. | Open Subtitles | لقد تعرضت للأعتداء وانا جالس هنا من الصباح اخبركم نفس القصة |
| Yeah, I've been telling you detectives the same story over and over again for weeks. | Open Subtitles | أجل، أخبرت المحققين نفس القصة مراراً وتكراراً لأسابيع |
| No matter where he searched on earth, no matter how far he traveled back in time, the results always told the same story: | Open Subtitles | لا يُهم المكان الذي بحث فيه و لا القدر الذي عاد به إلى الماضي أخبرت النتائج نفس القصة |
| We were telling two different versions of the same story, and then everything just went numb. | Open Subtitles | كنا نحكي بشكل مختلف عن نفس القصة وكل شيء عندها أصبح فاترا |
| Same story with the bank guys. It's the same story everywhere we go. | Open Subtitles | نفس القصة من طرف أصحاب البنك إنها نفس القصة في كل مكان نذهب إليه |
| I read many stories on the subject and it is always the same story. | Open Subtitles | لقد قرأت قصصا عديدة بهذا الموضوع وهي دائما نفس القصة. |
| Okay, just because a mad professor, no offense, knows the same story, does not make it. | Open Subtitles | حسناً، فقط بسبب أن برفيسور مجنون، بلا اهانة يعرف نفس القصة فهذا لا يجعلها حقيقة |
| There's someone in every family who can tell the same story. | Open Subtitles | هناك شخص في كل عائلة الذي يمكن أن يقول نفس القصة |
| Everybody gets drunk and tells each other the same story. | Open Subtitles | يَثمل الجَميع، ويخبرون بعضهم البعض نفس القصة. |
| Anyway, talking to you three, it became clear because you had all told the same story. | Open Subtitles | على كل حال , التحدث معكم أوضح الأمر لأن جميعكم قلتم نفس القصة |
| In fact, I asked the policeman at the station, and he told me exactly the same story, so... | Open Subtitles | في الواقع سألت الشرطي في المخفر وقال لي بالضبط نفس القصة |
| If we had to make mention of it in the book every time we got close, we'd have been reprinting the same story every day. | Open Subtitles | اذا توجب علينا ان نذكره في الكتاب كل مرة اصحبنا فيها قريبين منه كان المفروض ان نكتب نفس القصة كل يوم |
| Because we were working with Ben, too, on the same story. | Open Subtitles | لأن كنا نعمل مع بن، أيضا، على نفس القصة. |
| Men never come back. It's the Same old story. | Open Subtitles | الرجال لا يعودون أبدًا إنها نفس القصة تتكرر |
| The exact same story told the exact same way. | Open Subtitles | نفس القصة بالضبط رويت بنفس الطريقة |