"هل هذا يجعل" - Translation from Arabic to English

    • Does that make
        
    • Does this make
        
    So Does that make you a professional liar, too? Open Subtitles إذا، هل هذا يجعل منك كاذبا محترفا أيضا؟
    So, if Jess is throwing Cece a surprise bachelorette party, Does that make this my surprise bachelor party? Open Subtitles حسناً ان كانت "سيسي" تقيم حفلة خطوبة مفاجأة هل هذا يجعل هذه حفلة خطوبتي المفاجأة ؟
    Does that make it cool for kids to saw their parents in half? Open Subtitles هل هذا يجعل الأمر رائعاً بالنسبة للأطفال ليروا آبائهم منفصلين؟
    Does this make Falcon officially smarter than you? Open Subtitles هل هذا يجعل فالكون رسميا أذكى منك ؟
    So Does this make Doogie Howser-ette your killer? Open Subtitles إذاً هل هذا يجعل " دوغي توزيريت " القاتلة ؟
    If all they want is abuse... and I'm the nice guy... Does that make me the good one or the bad one? Open Subtitles وأنا الرجل اللطيف هنا هل هذا يجعل مني الرجل الجيد أو السيء هنا؟
    So I treat my body like a temple? Does that make me uncool? Open Subtitles إذاَ كنت أعامل جسدي كمعبد ، هل هذا يجعل مني غير مرح؟
    'That's twice now - Does that make it an arrangement? Open Subtitles لقد تعاشرنا مرتين حتى الآن هل هذا يجعل الأمر منتظماً ؟
    Does that make this a... glass-half-full or half-empty-type situation? Open Subtitles ...هل هذا يجعل من الأمر موقف من نوع نصف الكأس المليان أم الفارغ؟
    We need to fire Rob. Rob's gotta go. Does that make me evil? Open Subtitles يجب أن اطرد روب هل هذا يجعل منى شرير؟
    Does that make our nation's top university a corrupt school? Open Subtitles هل هذا يجعل من أفضل جامعة... في أمتنا مدرسةً فاسدة؟
    Does that make the comeback complete or what? Open Subtitles هل هذا يجعل العودة كاملة ام ماذا ؟
    Toshiya, if you get called a jerk four times... in the same day, Does that make it true? Open Subtitles توشيا, اذا دُعيت بالاحمق اربع مرات في نفس اليوم هل هذا يجعل منه حقيقي؟ -ماذا؟
    Does that make the pygmy men feel small? Open Subtitles هل هذا يجعل رجالهم يشعرون بالصغر؟
    So Does that make me a prince? Open Subtitles إذاً هل هذا يجعل مني أميراً ؟
    Does that make me a monster? Open Subtitles هل هذا يجعل مني شريرة؟
    Does that make it OK? Open Subtitles هل هذا يجعل الامر لا بأس به ؟
    Does that make me a whore? Open Subtitles هل هذا يجعل مني عاهرة ؟
    Does this make it an accident? Open Subtitles هل هذا يجعل الأمر حادثة ؟
    Does this make the cupcakes taste good? Open Subtitles هل هذا يجعل طعم الكعك افضل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more