"هو تنسيق" - Translation from Arabic to English

    • is to coordinate
        
    • was to coordinate
        
    • was to harmonize
        
    • is the coordination
        
    • is the harmonization
        
    • be to coordinate
        
    • being to coordinate
        
    • has been to coordinate
        
    • 's a coordinate
        
    The purpose of the mechanism is to coordinate efforts and implement required changes in policy or training. UN والغرض من هذه الآلية هو تنسيق الجهود وإجراء التعديلات اللازمة في مجال السياسة العامة أو التدريب.
    The purpose of the Pro Se Office is to coordinate the provision of facilities to self-represented accused for the preparation of their defence. UN والهدف من مكتب التمثيل الذاتي هو تنسيق تزويد المتهمين الذين يمثلون أنفسهم بالوسائل اللازمة لإعداد مرافعاتهم.
    Aims of the organization: The main goal of Aviation sans frontières France (known as ASF-F) is to coordinate humanitarian actions with small aircrafts in the most isolated areas of the world. UN أهداف المنظمة: الهدف الرئيسي لمنظمة طيران بلا حدود هو تنسيق الأعمال الإنسانية بطائرات صغيرة في أكثر مناطق العالم عزلة.
    The goal of this approach was to coordinate plans for action together in the field of health in housing in the Latin America and Caribbean region. UN وكان الهدف من وراء ذلك هو تنسيق خطط العمل معا في مجال الصحة السكنية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The purpose of the board, which reported to the Prime Minister, was to coordinate and monitor the implementation of sustainable development commitments. UN وأضافت أن الغرض من المجلس، المسؤول أمام رئيس الوزراء، هو تنسيق ورصد تنفيذ الالتزامات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    The objective of the Concordat was to harmonize cross-border insolvency proceedings; it contained 10 general principles which the Courts and the legal profession could tailor to fit the particular circumstances of any transnational insolvency. UN والهدف من الاتفاق هو تنسيق إجراءات اﻹفلاس العابر للحدود؛ وقد تضمن ١٠ مبادئ عامة يمكن للمحاكم وللمشتغلين بالقانون تكييفها حسب الظروف الخاصة ﻷية حالة إفلاس عبر وطنية.
    A third area of concern is the coordination of the activities of the funds and programmes of the United Nations system. UN والمجال الثالث للاهتمام هو تنسيق أنشطة صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها.
    One of the requirements of the Standards is the harmonization of terminology for reporting financial data. UN وأحد متطلبات هذه المعايير هو تنسيق المصطلحات لأغراض الإبلاغ عن البيانات المالية.
    One of the main activities of the Centre is to coordinate organizational and methodical support for the clinical examinations of the affected population. UN وأحد الأنشطة الرئيسية للمركز هو تنسيق الدعم التنظيمي والمنهجي للفحوص السريرية التي تجرى على السكان المتضررين.
    The objective is to coordinate and monitor the implementation of the women and development policy, specifically addressing the following issues: UN والغرض من ذلك هو تنسيق ورصد تنفيذ سياسات المرأة والتنمية، مع التصدي على وجه التحديد للمسائل التالية:
    The plan's main objective is to coordinate the efforts of all government bodies involved in combating the laundering of proceeds of crime and the financing of terrorism. UN والهدف الرئيسي لهذه الخطة هو تنسيق جهود جميع الهيئات الحكومية المشاركة في مكافحة غسل عائدات الجريمة وتمويل الإرهاب.
    The purpose of CBM D is to coordinate cooperation between States Parties, and the ISU and other web pages are the best place to do that. UN الغرض من التدبير دال هو تنسيق التعاون بين الدول الأطراف، وتعد صفحة وحدة دعم التنفيذ والصفحات الأخرى على شبكة إنترنت أفضل مكان لذلك.
    Its aim is to coordinate Canadian programmes and policies in support of conflict prevention and resolution, peace-building and post-conflict reconstruction. UN وهدف هذه المبادرة هو تنسيق البرامج والسياسات الكندية دعما لمنع النزاعات وحسمها، وبناء السلم، وإعادة التعمير بعد النزاعات.
    The objective of GEOGLAM is to coordinate satellite monitoring observation systems in different regions of the world in order to enhance crop production projections and weather forecasting data. UN والهدف من هذه المبادرة هو تنسيق نظم الرصد الساتلي في مناطق مختلفة من العالم بهدف تحسين إسقاطات إنتاج المحاصيل وبيانات التنبؤ بالأحوال الجوية.
    The purpose of the resumption of the activity of the expert group is to coordinate the activities designed to implement, monitor and evaluate the implementation of the National Action Plan. UN 36 - والغرض من استئناف نشاط فريق الخبراء هو تنسيق الأنشطة الرامية لتنفيذ خطة العمل الوطنية، ورصدها، وتقييم تنفيذها.
    The aim was to coordinate international assistance to ensure complementarity of the programmes of different donors. UN وغرض البرنامج هو تنسيق المساعدة الدولية لضمان التكامل بين أنشطة مختلف المانحين.
    The purpose of the joint operation was to coordinate and support the activities of the international observers. UN وكان الغرض من هذه العملية المشتركة هو تنسيق ودعم أنشطة المراقبين الدوليين.
    The purpose of the Joint Working Group was to coordinate all the operational activities of the Mission. UN وهدف الفريق العامل المشترك هو تنسيق جميع اﻷنشطة التنفيذية للبعثة.
    28. The Committee felt that the only way to establish a fruitful dialogue with States parties was to harmonize the procedures followed in the consideration of initial reports and periodic reports. UN ٢٨ - رأت اللجنة أن السبيل الوحيد إلى إجراء حوار مفيد مع الدول اﻷطراف هو تنسيق اﻹجراءات المتبعة للنظر في التقارير اﻷولية والتقارير الدورية.
    Another important aspect of close cooperation between Asian States is the coordination of their efforts on environmental issues. UN وهناك جانب هام آخر من جوانب التعاون الوثيق بين الدول اﻵسيوية هو تنسيق جهودها الخاصة بالمسائل البيئية.
    One of the requirements of the Standards is the harmonization of terminology for reporting financial data. UN وأحد متطلبات هذه المعايير هو تنسيق المصطلحات لأغراض الإبلاغ عن البيانات المالية.
    The objective of the coalition, built upon a series of such dialogues, would be to coordinate policies by optimizing the resources made available to support endogenous capacity-building in science and technology for developing countries; UN وسيكون هدف هذا الاندماج، الذي يستند الى سلسلة من هذا الحوار، هو تنسيق السياسات عن طريق الوصول بالموارد المتاحة الى الحد اﻷمثل لتعزيز بناء القدرة الذاتية في مجال العلم والتكنولوجيا في البلدان النامية؛
    Those proposals included the establishment of regional mechanisms that would report to the Conference as the global review mechanism, with the role of the Conference being to coordinate, ensure consistency in and oversee the quality and uniformity of the regional reviews. UN وشملت تلك الاقتراحات إنشاء آليات إقليمية ترفع تقارير إلى المؤتمر باعتباره آلية الاستعراض العالمية، على أن يكون دور المؤتمر هو تنسيق عمليات الاستعراض الإقليمية وضمان اتّساقها والإشراف على نوعيتها وتوحيدها.
    The role of the secretariat has been to coordinate, facilitate and prepare for the activities of the CST. UN وكان دور الأمانة هو تنسيق أنشطة لجنة العلم والتكنولوجيا وتيسيرها والإعداد لها.
    You're goddamn right, it's a coordinate. Open Subtitles يمكن أن تكون على يقين من أنه هو تنسيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more