I wish to express my appreciation to the members of the Panel for completing their work on the basis of a consensus, and I commend their report to the General Assembly for its consideration. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لأعضاء الفريق لإكمالهم عملهم على أساس من توافق الآراء، وأوصي الجمعية العامة بالنظر في تقريرهم. |
I wish to express my appreciation to the Chairman of Working Group I, as well as to the Member States, for achieving this goal. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لرئيس الفريق العامل الأول، وأيضا للدول الأعضاء لتحقيق هذا الهدف. |
I would like to express my appreciation to all who have worked so hard in the past few days to create this opportunity for a constructive solution. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لجميع الذين بذلوا جهدا جهيدا في الأيام القليلة الماضية لخلق هذه الفرصة لطرح حل بناء. |
I would like to express my appreciation to the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Iraq, David Shearer, who recently left the Mission. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لنائب الممثل الخاص للأمين العام للعراق، دافيد شيرر، الذي ترك البعثة مؤخرا. |
I should like to express my appreciation to those delegations for their early submission, and I encourage others to follow suit. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لتلك الوفود على تقديمها المبكر لمشاريع القرارات، وأشجع الآخرين على أن يحذو نفس الحذو. |
I wish to express my appreciation to the President for convening this important meeting. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري للرئيس على عقد هذه الجلسة الهامة. |
I wish to express my appreciation to the Government of Canada, which provided technical assistance for the analysis of evidence. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة كندا التي قدمت مساعدة تقنية لتحليل اﻷدلة. |
This would not have been possible without your cooperation, and I wish to express my appreciation to all of you for your assistance and for the flexibility that you have exhibited thus far. | UN | وما كان لهذا الأمر أن يتيسر دون تعاونكم، وأود أن أعرب عن تقديري لكم جميعاً لمساعدتكم وللمرونة التي أبديتموها حتى الآن. |
I wish to express my appreciation to all those who contributed to this, albeit temporary, family reunification. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لجميع من أسهموا في لم شمل هذه الأسرة، وإن كان مؤقتا. |
177. I wish to express my appreciation to all the Governments which made contributions to these trust funds. | UN | 177 - وأود أن أعرب عن تقديري لجميع الحكومات التي قدمت تبرعات إلى هذه الصناديق الاستئمانية. |
I would like to express my appreciation to the Government of the Sudan for promptly offering its fire services during the incident. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة السودان لمبادرتها فورا بتقديم خدماتها بشأن الحريق خلال الحادث. |
I would like to express my appreciation and that of my Personal Envoy to the Frente POLISARIO for having submitted these proposals. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري وعن تقدير مبعوثي الشخصي لجبهة البوليساريو لتقديمها هذه المقترحات. |
I would like to express my appreciation at the continuing commitment of the Security Council to the protection of civilians in armed conflict. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لاستمرار مجلس الأمن في التزامه حماية المدنيين في الصراع المسلح. |
I would like to express my appreciation to the Government and people of Grenada for their generous hospitality in hosting this gathering. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لغرينادا حكومة وشعبا لما أبدياه من كرم الضيافة في استضافة هذا الاجتماع. |
I would like to express my appreciation to the Fifth Committee for its expeditious handling of that issue. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري للجنة الخامسة على تناولها العاجل لتلك المسألة. |
I should like to express my appreciation to them for their diligence and careful work, and in particular for the incisive recommendations they have made. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لهم لما أبدوه في أدائهم لعملهم من اجتهاد وعناية ولما قدموه من توصيات محددة. |
I should like to express my appreciation and thanks to all of the sponsors. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري وشكري لجميع المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
I should like to pay tribute to the various delegations that contributed to the efforts to make that happen. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لمختلف الوفود التي أسهمت في الجهود التي أدت إلى ذلك. |
3. I should like to thank the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) for their continued cooperation with the Mission, which is vital for its successful functioning. | UN | ٣ - وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لاستمرارهما في التعاون مع البعثة، اﻷمر الذي لا غنى عنه لحسن أدائها لعملها. |
I would like to pay tribute first and foremost to the wisdom of the membership of the Conference for having made this achievement possible. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري أولاً وقبل كل شيء للحكمة التي تحلى بها أعضاء المؤتمر، وهم الذين جعلوا من تحقيق هذا الإنجاز أمراً ممكناً. |
let me express my appreciation to the Alliance of Small Island States (AOSIS) for its leadership in assisting small island developing countries to prepare for negotiations in Copenhagen. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لتحالف الدول الجزرية الصغيرة على قيادته في مساعدة البلدان الجزرية الصغيرة النامية على الإعداد للمفاوضات في كوبنهاغن. |
I wish to extend my appreciation to the Secretariat and in particular to Mr. Nazir Kernel. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري للأمانة العامة وخاصة السيد نظير كمال. |
I would like to express appreciation to the delegations of the Philippines and Pakistan for spearheading the initiative. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لوفدي الفلبين وباكستان لتصدرهما القيام بهذه المبادرة. |
I would like to convey my appreciation to the Government of Nigeria for its initiative in deciding to host the seminar and for its excellent hospitality. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة نيجيريا على مبادرتها بالقرار باستضافة الحلقة الدراسية وعلى حسن ضيافتها. |
I would like to express my gratitude to the Government of Jordan for its assistance to all parties concerned. | UN | وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة الأردن على ما قدمته من مساعدة لجميع الأطراف المعنية. |