"واجتماعات الخبراء" - Translation from Arabic to English

    • and expert meetings
        
    • and meetings of experts
        
    • and the meetings of experts
        
    • and the expert meetings
        
    • and expert meeting
        
    Annual sessions of the Investment, Enterprise and Development Commission, and expert meetings UN :: دورات سنوية للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية واجتماعات الخبراء
    Expertise was brought to the mandated workshops and expert meetings by the Parties and organizations that participated. UN 15- أتيحت الخبرة لحلقات العمل واجتماعات الخبراء المكلف بعقدها عن طريق الأطراف والمنظمات المشتركة فيها.
    Types of organizations that have participated in workshops and expert meetings UN أنواع المنظمات التي شاركت في حلقات العمل واجتماعات الخبراء
    Conferences, seminars and meetings of experts UN المؤتمرات والحلقات الدراسية واجتماعات الخبراء
    It is important to note that, in paragraph 7, the Secretary-General is once again requested to continue to render assistance to the annual meetings of the States Parties and the meetings of experts. UN ومن المهم ملاحظة أن الفقرة 7 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة للاجتماعات السنوية للدول الأطراف واجتماعات الخبراء.
    1. In the context of the work programme contained in paragraph 91 of the Midrand final document, the UNCTAD secretariat should undertake studies to support the work of future meetings of the Commission and the expert meetings to be convened. UN ١- ينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد، في سياق برنامج العمل الوارد في الفقرة ١٩ من وثيقة ميدراند الختامية، أن تضطلع بدراسات لدعم أعمال اجتماعات اللجنة مستقبلاً واجتماعات الخبراء المقرر عقدها.
    He hoped the outcome of pillar I would further strengthen linkages between the Board, Commissions and expert meetings. UN وأعرب عن أمله في أن تزيد حصيلة الركن الأول من تعزيز الروابط بين المجلس واللجان واجتماعات الخبراء.
    They should also relate directly to technical assistance activities so as to ensure that the findings of studies and expert meetings could be followed up in the field. UN كما ينبغي أن تتصل مباشرة بأنشطة المساعدة التقنية بغية ضمان إمكانية متابعة نتائج الدراسات واجتماعات الخبراء في الميدان.
    Further subregional and expert meetings are scheduled for 2000. D. Regional developments in Europe UN وجرى تحديد مواعيد زمنية لانعقاد مزيد من الاجتماعات دون الإقليمية واجتماعات الخبراء خلال العام 2000.
    Further sub-regional and expert meetings are scheduled for 2000. UN وجرى تحديد مواعيد زمنية لانعقاد مزيد من الاجتماعات دون الإقليمية واجتماعات الخبراء خلال العام 2000.
    List of international and expert meetings UN قائمة بالاجتماعات الدولية واجتماعات الخبراء
    However, further efforts should be made to ensure that experts from civil society participate in the Commissions and expert meetings. UN ولكن لا بد من بذل جهود إضافية لضان مشاركة خبراء من المجتمع المدني في اللجان واجتماعات الخبراء.
    He hoped the outcome of pillar I would further strengthen linkages between the Board, Commissions and expert meetings. UN وأعرب عن أمله في أن تزيد حصيلة الركن الأول من تعزيز الروابط بين المجلس واللجان واجتماعات الخبراء.
    He hoped the outcome of pillar I would further strengthen linkages between the Board, Commissions and expert meetings. UN وأعرب عن أمله في أن تزيد حصيلة الركن الأول من تعزيز الروابط بين المجلس واللجان واجتماعات الخبراء.
    The secretariat will process progress reports by developed countries and will assign staff to organize workshops and expert meetings. UN وستجهز الأمانة التقارير المرحلية المقدمة من البلدان المتقدمة وستكلف موظفين بتنظيم حلقات العمل واجتماعات الخبراء.
    Secretariat staff will be assigned to organize related workshops and expert meetings, undertake analytical work and prepare technical documentation. UN وسيكلف موظفون في الأمانة بتنظيم حلقات العمل واجتماعات الخبراء ذات الصلة، وبالاضطلاع بالعمل التحليلي وإعداد الوثائق الفنية.
    Representatives of the organization have participated in forums and expert meetings in Geneva and New York. UN شارك ممثلو المنظمة في المنتديات واجتماعات الخبراء التي عقدت في جنيف ونيويورك.
    It seconded a staff member to the UNCED secretariat from January 1991 to July 1992 and participated in and contributed to the various UNCED preparatory committees and expert meetings. UN ثم شارك وساهم في اللجان التحضيرية واجتماعات الخبراء المختلفة للمؤتمر المذكور.
    Since the Conference, OHCHR has been active in promoting human rights and defining the post-2015 development agenda through research, advocacy, consultations and expert meetings. UN ومنذ انعقاد المؤتمر والمفوضية تقوم بدور نشط في تعزيز حقوق الإنسان وتحديد معالم خطة التنمية لما بعد عام 2015، وذلك من خلال البحوث والدعوة وإجراء المشاورات واجتماعات الخبراء.
    29. Clear division of content between Meetings of States Parties and meetings of experts. UN 29- التمييز الواضح في محتوى اجتماعات الدول الأطراف واجتماعات الخبراء.
    The Secretary-General wishes to draw the attention of Member States to the fact that in 2006 the sixth Review Conference of the States Parties to the Convention approved the cost estimates for servicing the annual meetings of States parties to the Convention and the meetings of experts for each of the four years from 2007 to 2010. UN ويود الأمين العام أن يوجه انتباه الدول الأعضاء إلى حقيقة أن المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في الاتفاقية لعام 2006 وافق على التكاليف التقديرية لخدمة الاجتماعات السنوية للدول الأطراف في الاتفاقية واجتماعات الخبراء لكل سنة من السنوات الأربع من 2007 حتى 2010.
    - The meetings of WG B and the expert meetings should be integrated and concentrated in limited time periods. This would facilitate work that is highly dependent on experts coming from capitals and would in general be more cost-effective and transparent. UN - ينبغي إدماج اجتماعات الفريق العامل باء واجتماعات الخبراء وتركيزها في فترات زمنية محدودة، فهذا سيسهﱢل اﻷعمال التي تعتمد على خبراء يحضرون من العواصم وسيكون عموماً أكثر شفافية وفعالية من حيث التكلفة.
    The project included the development of a free e-learning course on child sex tourism, the production of a comprehensive brochure and consultation and expert meeting reports. UN وشمل المشروع تقديم دورة دراسية إلكترونية مجانية بشأن سياحة الجنس مع الأطفال، وإصدار كُتيب شامل وتقارير عن المشاورات واجتماعات الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more