| United Nations field staff and civil society partners | UN | موظفو الأمم المتحدة الميدانيون وشركاء من المجتمع المدني |
| Organized by the São Paulo School of Judges and the Faculty of Law, University of São Paulo and other partners, the Seminar brought together experts and scholars, judges, lawyers, Government officials and civil society partners. | UN | ونُظمت الحلقة الدراسية من قِبل مدرسة ساو باولو للقضاة وكلية الحقوق في جامعة ساو باولو وشركاء آخرين، وجمعت الحلقة خبراء وأكاديميين وقضاة ومحامين ومسؤولين حكوميين وشركاء من المجتمع المدني. |
| As part of this project, the Ministry has been building capacity through awareness-raising, advocacy, education, advisory services and training to prepare State officials and civil society partners to perform tasks relating to the promotion of equality and gender mainstreaming in their sectors. | UN | وبفضل هذا المشروع، أنجزت الوزارة أنشطة تعزيز القدرات عن طريق التوعية والدعوة والتعليم والدعم الاستشاري وتدريب موظفي الدولة وشركاء من المجتمع المدني لتمكينهم من الاضطلاع على أحسن وجه بالمهام المنوطة بهم قصد النهوض بالمساواة وإدماج النساء في قطاعهم؛ |
| A particularly innovative area that emerged in 2005 was the collaborative work on the prevention of gender-based violence, an initiative spearheaded by UNIFEM, UNDP, UNFPA, WHO and civil society partners. | UN | وقد تَمثَّل أحد المجالات المبتكرة بشكل خاص التي برزت في عام 2005 في العمل التعاوني بشأن منع العنف الجنساني، وهي مبادرة تزعمها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية وشركاء من المجتمع المدني. |
| The learning-oriented assessment brought together six bilateral donors, national Government and civil society partners and UNDP to identify lessons for effective UNIFEM strategies and better coordination of gender equality initiatives in post-conflict situations. | UN | وجمع التقييم الذي يستند إلى التعلم بين ست جهات مانحة ثنائية وحكومة وطنية وشركاء من المجتمع المدني وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتحديد الدروس التي تساعد في تفعيل استراتيجيات الصندوق الإنمائي للمرأة وحسن تنسيق المبادرات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في الحالات اللاحقة للصراع. |
| UNODC also assisted Member States and civil society partners to direct higher levels of funding into HIV programmes for drug users. | UN | 72 - كما قدَّم المكتب مساعدة للدول الأعضاء وشركاء من المجتمع المدني من أجل توجيه المزيد من التمويل إلى برامج فيروس الإيدز من أجل متعاطي المخدرات. |
| In this respect Austria has sponsored - together with Norway and civil society partners - a project to examine the global impact of the Anti-Personnel Mine Ban Convention and what remains to be done to improve the situation of survivors. | UN | وفي هذا الصدد، ترعى النمسا - إلى جانب النرويج وشركاء من المجتمع المدني - مشروعاً لفحص التأثير العالمي لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد وما يجب فعله لتحسين وضع الناجين. |
| A particularly innovative area that emerged in 2005 was the collaborative work on the prevention of gender-based violence, an initiative spearheaded by UNIFEM, UNDP, UNFPA, WHO and civil society partners. | UN | وقد تَمثَّل أحد المجالات المبتكرة بشكل خاص التي برزت في عام 2005 في العمل التعاوني بشأن منع العنف الجنساني، وهي مبادرة تزعمها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية وشركاء من المجتمع المدني. |
| With support from the Global Programme, UNDP partnered with other United Nations organizations and civil society partners in helping 31 countries to integrate responses to gender-based violence within national AIDS responses, engaging men and boys to advance gender equality. | UN | وشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بدعم قدمه البرنامج العالمي، مع منظمات أخرى في الأمم المتحدة وشركاء من المجتمع المدني في مساعدة 31 بلدا على إدماج الاستجابات للعنف القائم على نوع الجنس في إطار الاستجابات الوطنية لمكافحة الإيدز، وإشراك الرجال والفتيان في تعزيز المساواة بين الجنسين. |
| With funds provided by the European Commission and the MacArthur Foundation, the Section's field officers and civil society partners in Sierra Leone and Liberia screened trial summaries produced by the Section at local community gatherings in Sierra Leone and Liberia. | UN | ومن خلال الأموال المقدمة من المفوضية الأوروبية ومؤسسة ماك آرثر، عرض الموظفون الميدانيون بالقسم وشركاء من المجتمع المدني في سيراليون وليبريا موجزات للمحاكمات أعدها القسم، خلال لقاءات مع المجتمعات المحلية في سيراليون وليبريا. |
| 270. Similarly, the use of multi-site videoconferences and Internet exchanges, linking students and civil society partners around the world, has boosted our capacity to encourage public dialogue on many important issues. | UN | 270- وبالمثل، عزز استخدام مؤتمرات الفيديو متعددة المواقع والمبادلات عن طريق الإنترنت، التي تربط بين طلاب وشركاء من المجتمع المدني في جميع أنحاء العالم، القدرة على تشجيع إجراء حوار جماهيري بشأن الكثير من المسائل الهامة. |
| Commemorative event on the occasion of the twentieth anniversary of the Convention on the Rights of the Child (organized by the United Nations Children's Fund (UNICEF) and civil society partners) | UN | احتفال تذكاري بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لاتفاقية حقوق الطفل (تنظمه منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وشركاء من المجتمع المدني) |
| Commemorative event on the occasion of the twentieth anniversary of the Convention on the Rights of the Child (organized by the United Nations Children's Fund (UNICEF) and civil society partners) | UN | مناسبة تذكارية للاحتفال بمرور عشرين سنة على إبرام اتفاقية حقوق الطفل (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وشركاء من المجتمع المدني) |
| Commemorative event on the occasion of the twentieth anniversary of the Convention on the Rights of the Child (organized by the United Nations Children's Fund (UNICEF) and civil society partners) | UN | مناسبة تذكارية للاحتفال بمرور عشرين سنة على إبرام اتفاقية حقوق الطفل (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وشركاء من المجتمع المدني) |
| Commemorative event on the occasion of the twentieth anniversary of the Convention on the Rights of the Child (organized by the United Nations Children's Fund (UNICEF) and civil society partners) | UN | مناسبة تذكارية للاحتفال بمرور عشرين سنة على إبرام اتفاقية حقوق الطفل (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وشركاء من المجتمع المدني) |
| In follow-up to the global review, UN-Women and its partners, Cordaid and the Global Network of Women Peacebuilders, led the formation of a women and peace and security financing discussion group, comprising donor Governments, post-conflict Member States, United Nations entities and civil society partners. | UN | وفي سياق متابعة الاستعراض العالمي، اضطلعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة وشركاؤها في المنظمة الكاثوليكية للإغاثة والتنمية، والشبكة العالمية للعاملات في مجال بناء السلام، بدور ريادي في تشكيل مجموعة المناقشة المعنية بتمويل المرأة والسلام والأمن، التي تضمّ الحكومات المانحة والدول الأعضاء الخارجة من النـزاعات وكيانات الأمم المتحدة وشركاء من المجتمع المدني. |
| The United Nations Standing Committee on Nutrition also involves relevant United Nations agencies as well as civil society partners and has contributed to harmonization of programming among them. | UN | كما أنّ تشارك وكالات الأمم المتحدة المعنية وشركاء من المجتمع المدني في لجنة الأمم المتحدة الدائمة المعنية بالتغذية، التي أسهمت في مواءمة إعداد البرامج فيما بين الوكالات والشركاء المذكورين. |