this can be achieved by charging less for the innovation and tying it to an additional good whose demand is correlated with the use of the innovation. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال تقليل الرسوم على الابتكار وربطه بسلعة إضافية يقترن الطلب عليها باستخدام هذا الابتكار. |
this can be achieved by means of special procedures involving indigenous leaders and dispute settlement methods. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال اتباع إجراءات خاصة يشترك فيها قادة الشعوب الأصلية وتعتمد على أساليب فض المنازعات. |
this can be achieved through appropriate processes and facilities; | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال عمليات ومرافق ملائمة؛ |
this can be achieved through appropriate processes and facilities; | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال عمليات ومرافق ملائمة؛ |
this could be achieved through regular -- e.g., annual -- issuances, taking into account the global demand for reserves. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال الإصدارات العادية، مثل الإصدارة السنوية، مع مراعاة الطلب العالمي على الاحتياطيات. |
this could be achieved by partnering with the Global Compact, private businesses and other entities. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال إقامة شراكات مع الاتفاق العالمي والشركات الخاصة والكيانات الأخرى. |
that could be achieved through an increased focus on partnerships between local authorities, communitybased organizations and communities. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال زيادة التركيز على الشراكات بين السلطات المحلية والمنظمات والجماعات المجتمعية المحلية. |
this can be achieved by disaggregating data for all social groups for all goals, targets and indicators, and monitoring progress for each group. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال تصنيف البيانات بحسب جميع الفئات الاجتماعية وجميع الأهداف والغايات والمؤشرات ورصد التقدم الذي تُحرزه كل فئة. |
this can be achieved by ensuring that the process of drafting is all-inclusive, with all the stakeholders being given the opportunity to participate; | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال كفالة إشراك الجميع في عملية الصياغة، وإعطاء جميع الجهات المعنية فرصة المشاركة في الأمر؛ |
this can be achieved by seeking ways to accelerate programme implementation in a controlled manner and by better matching contributions with realistic deployment schedules. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال البحث عن سبل التعجيل بتنفيذ البرامج بطريقة محكومة، والمطابقة بطريقة أفضل بين المساهمات وجداول زمنية واقعية للنشر. |
this can be achieved through school curricula and through educating all children, parents, teachers, welfare and law enforcement officers on children's rights and human rights. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال المناهج المدرسية، وتعليم جميع الأطفال، وتثقيف الآباء والمعلمين وموظفي الرعاية الاجتماعية ومسؤولي إنفاذ القانون بشان حقوق الأطفال وحقوق الإنسان. |
this can be achieved through substantially increased financing from United Nations system organizations. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال إحداث زيادة كبيرة في التمويل الذي تقدّمه مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
this can be achieved through an open forum for discussion and enhanced regional cooperation on activities pertinent to the Alliance's mandate. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال منتدى مفتوح للنقاش والتعاون الإقليمي الوثيق بشأن الأنشطة ذات الصلة بولاية التحالف. |
this could be achieved through smart mobilization of, and partnership building with, local and regional research and development (R & D) institutions. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال التعبئة الذكية لمؤسسات البحث والتطوير المحلية والإقليمية وبناء الشراكات معها. |
this could be achieved through the liberalization of the road transport market. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال تحرير سوق النقل البري. |
this could be achieved through a system of incentives, measures to promote capacity-building and support to relevant institutions by the government. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال نظام للحوافز، وتدابير لتعزيز بناء القدرات وقيام الحكومات بتقديم الدعم للمؤسسات المختصة. |
this could be achieved by adopting and implementing a more robust plan by preparing a workplan that is based on residual risk. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال تبني خطة أكثر قوة وتنفيذها من خلال إعداد خطة عمل تستند إلى المخاطر المتبقية. |
this could be achieved by placing all transactions regarding nuclear fuel under the auspices of a nuclear fuel bank. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال وضع جميع المعاملات المتعلقة بالوقود النووي تحت رعاية بنك للوقود النووي. |
that could be achieved through the establishment of a clear sense of identity based on respect for every individual and for human rights. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال ترسيخ الشعور الواضح بالهوية الذي يقوم على احترام كل فرد وعلى احترام حقوق اﻹنسان. |
this can be done through technical advice and guidance for the establishment of policies, legislation, institutions and structures concerning the protection of human rights in the country. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال تقديم المشورة والتوجيه الفنيين المتعلقين بوضع السياسات والتشريعات وإنشاء المؤسسات والهياكل ذات الصلة بحماية حقوق الإنسان في البلد. |
It is also important to strengthen mechanisms for tracing arms and to ensure follow-up on the end use of the arms traded; this may be achieved by maintaining information exchanges among States. | UN | ومن المهم أيضا تعزيز آليات تعقب الأسلحة وضمان المتابعة بشأن الاستخدام النهائي للأسلحة التي جرت المتاجرة بها؛ ويمكن تحقيق ذلك من خلال مواصلة تبادل المعلومات بين الدول. |
that can be achieved by cultivating in the minds of all people of good will the imperative to become in some way agents of peace. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال تنمية الشعور في عقول الناس ذوي النوايا الحسنة، بوجوب أن يصبحوا بطريقة ما وكلاء سلام. |
this might be achieved by contributing to the implementation of both new and existing policies and programmes, and, finally, meeting the needs of people and communities affected by desertification, land degradation and drought. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال المساهمة في تنفيذ السياسات والبرامج الجديدة والقائمة، ومن خلال السعي، في نهاية المطاف، إلى تلبية احتياجات الشعوب والمجتمعات المتضررة من التصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
that could be achieved by citing the relevant paragraph of article 38. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال الإشارة إلى الفقرة ذات الصلة المتعلقة بالمادة 38. |
this could be supported by mandatory online training, such as the " Integrity Awareness Programme " , " Prevention of Workplace Harassment, Sexual Harassment, and Abuse of Authority in the Workplace " , and Safety and Security Learning Programmes which have proved successful in raising awareness amongst United Nations staff on all such issues. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال التدريب الإلزامي على الانترنت، مثل " برنامج التوعية بمفهوم النزاهة " و " منع التحرش في مكان العمل، والتحرش الجنسي، وإساءة استعمال السلطة في مكان العمل " وبرامج التعلم في مجال السلامة والأمن() التي ثبت نجاحها في إذكاء الوعي بين موظفي الأمم المتحدة بجميع هذه المسائل. |
this may be achieved through large-scale peace and humanitarian operations undertaken simultaneously, as for example in El Salvador and Nicaragua. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال عمليات سلمية وإنسانية كبيرة يتم الاضطلاع بها في آن واحد، كما هو الحال في السلفادور ونيكاراغوا، على سبيل المثال. |
that can be achieved through the adoption of a comprehensive and action-oriented strategy. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال اعتماد استراتيجية شاملة وذات منحى عملي. |