When a mercury cell facility is closed or converted to the membrane process, the process mercury may be removed. | UN | وعندما يتم إغلاق مرفق خلايا زئبقية أو الانتقال إلى عملية غشائية، يمكن إزالة زئبق العملية. |
Containment and surveillance measures were put in place in order to maintain continuity of knowledge until the core is closed and sealed. | UN | وأرسيت تدابير الاحتواء والمراقبة بغية الحفاظ على استمرارية المعارف إلى أن يتم إغلاق القلب وختمه. |
Until it is closed, this Administration will continue to ensure that operations there are consistent with our international legal obligations. | UN | وريثما يتم إغلاق هذا المركز، فإن الإدارة ستستمر في ضمان تطابق العمليات فيه مع التزاماتنا القانونية الدولية. |
Even if the Treaty did not enter into force owing to the intransigence of one country, Pakistan hoped that all nuclear-test sites would be closed. | UN | وتأمل باكستان أن يتم إغلاق جميع مناطق التجارب النووية حتى في حالة عدم نفاذ الاتفاقية من جراء تعنت بعض البلدان. |
However, he wished to emphasize that although in the past five years the Ministry of Justice had registered some 43 media organs, including newspapers and television and radio stations, not one had been closed down. | UN | غير أنه يريد التأكيـد على أنه رغم قيـام وزارة العدل بتسجيل قرابة 43 مؤسسة إعلامية على مدى السنوات الخمس الأخيرة، بما في ذلك الصحف ومحطـات التليفزيون والإذاعـة، فإنه لم يتم إغلاق أية واحدة من هذه المؤسسات. |
So what the hell good is your sorry gonna do when this district is shut down? Yeah, I thought so. | Open Subtitles | فماذا بحق الجحيم هو آسف ستعمل عندما يتم إغلاق هذه المنطقة أسفل؟ |
Sorry, guys, Langford's North is closed for good. | Open Subtitles | عذرا، الرجال، يتم إغلاق شمال انجفورد للخير. |
♪ Even though I tell myself that road is closed. | Open Subtitles | ♪ على الرغم من أنني أقول لنفسي يتم إغلاق هذه الطريق. |
The entire top floor of the Essex Hotel is closed. | Open Subtitles | يتم إغلاق كامل الطابق العلوي من إيسكس فندق. |
Also... the third floor is closed and unsafe. | Open Subtitles | و كذلك يتم إغلاق الطابق الثالث احتياطاً للأمان |
When the face is closed off, so too is the soul. | Open Subtitles | ،عندما يتم إغلاق الوجه فهذا ما يحدث أيضًا للروح |
I have to call in the morning. The administration office is closed at night. | Open Subtitles | سأضطر إلى الإتصال بهم في الصباح يتم إغلاق مكتب الإدارة في الليل |
The bar is closed, Mr Editor, during voting. | Open Subtitles | يتم إغلاق بار، سيد المحرر، أثناء التصويت. |
That world is closed to me now. | Open Subtitles | يتم إغلاق هذا العالم بالنسبة لي الآن. |
The children will arrive, as soon as the store is closed. | Open Subtitles | الأطفال سيصلون حالما يتم إغلاق المتجر |
He left me a message. And this afternoon, Posh is closed. | Open Subtitles | وبعد ظهر هذا اليوم، يتم إغلاق المنتجع |
Come on, pool is closed, everyone. | Open Subtitles | هيا، يتم إغلاق حمام السباحة، الجميع. |
With the set up of the new complaints board on 1 January 2009, the Gender Equality Board will be closed down. | UN | ومع إنشاء مجلس الشكاوى الجديد في 1 كانون الثاني/يناير 2009، سوف يتم إغلاق مجلس المساواة الجنسانية. |
51. The Board found that the proceeds from the sale of drug identification kits, $164,410, had been wrongly recorded as miscellaneous income, although the programmes had not been closed. | UN | 51 - ووجد المجلس أن حصيلة بيع معدات التعرف على أنواع المخدرات، التي بلغت 410 164 دولارا، قد سُجلت خطأً على أنها إيرادات متنوعة، رغم أنه لم يتم إغلاق البرنامج. |
Union Station is shut down. | Open Subtitles | يتم إغلاق محطة الاتحاد أسفل. |
I'll have a small amount of time, and then, my chip will shut down. | Open Subtitles | سوف يكون لدي وقت محدود، ومن ثم سوف يتم إغلاق الرقاقة الخاصة بي |
By the end of 2010, when the cases of the ad litem judges will have been completed, the majority of ad litem judges will have served for more than three years. | UN | وعندما يتم إغلاق القضايا المعروضة على القضاة المخصصين بحلول عام 2010، فإن معظم هؤلاء القضاة سيكونون قد قضوا فترة تتجاوز ثلاث سنوات في الخدمة. |
Why hasn't this intersection been sealed off? | Open Subtitles | لماذا لم يتم إغلاق هذا التقاطع ؟ معذرة ؟ |