Quiero asegurarme de que podemos encontrarle cuando los perros acaben en el almacén. | Open Subtitles | أريد التأكد من أنه بإمكاننا إيجاده عندما تنتهي الكلاب من المستودع |
Quiero asegurarme de que la causa no es la humedad por un escape, pero no voy a subir a averiguarlo. | Open Subtitles | أنا أريد التأكد من أن الصوت ليس صادرا عن الرطوبة نتيجة التسرب البنائي لكني لن اعاود الصعود إلى هناك لأكشف السبب |
Bien, prometió que la acusación sería retirada de mi expediente. ...y que me ascenderían dos niveles de pago como compensación. Así que sólo Quiero asegurarme de que esto vaya a suceder. | Open Subtitles | لقد وعدت بأن يتم حذف الاتهام من ملفي، وأنه سيتم ترقيتي درجتين كتعويض، لذا أريد التأكد من إتمام هذا |
Bueno, Quiero estar segura de que su situación es como debe ser. | Open Subtitles | ؟ حسناً , أريد التأكد من أنها في حالة جيدة |
toma mi tarjeta y deberíamos vernos porque tengo muchas cosas en mente para el año que viene y Quiero asegurarme que tengo gente buena abordo. | Open Subtitles | حسنًا، خُذ بطاقتي و علينا أن نتَعاون سويًا لأنه لدي الكثير من الأمور ستجري بالسنة المقبلة و أريد التأكد من أنه |
Quiero asegurarme de que nos veamos bien. | Open Subtitles | أريد التأكد من أننا سنكون الأفضل |
Espera un minuto, sólo Quiero asegurarme de que tú y yo sabemos de qué estamos hablando aquí Emm... oh, mira esto La monogamia es común entre los pájaros | Open Subtitles | أنتظر أريد التأكد من أننا كلانا نعرف ما نقصد هنا الزواج الأحادي يأتي من مثال الطيور |
No, solo Quiero asegurarme de que estés preparado, es todo. | Open Subtitles | كلا أريد فقط .. أريد التأكد من أنك جاهز فقط |
No. Si algo sale mal, Quiero asegurarme de que la Presidenta esté protegida. | Open Subtitles | كلّا، فإن حصل أمرًا خاطىء أريد التأكد من أن الرئيسة بعيدةً عن الأمر |
Me gusta y por eso Quiero asegurarme de que estoy preparada. | Open Subtitles | إنني كذلك، وهذا سبب إنني أريد التأكد من أنني مستعدة |
Quiero asegurarme de que se obtienen huellas y ADN | Open Subtitles | أنا أريد التأكد من أن هذا الشريط يوضع داخل كيس |
Manda un equipo, Quiero asegurarme de que esté en nuestra custodia antes de que el FBI llegue. | Open Subtitles | أرسل فريق، أريد التأكد من أن يكون محتجز عندنا قبل أن يصل الفيدراليّن. |
Pero por el bien de las cachorras, sólo Quiero asegurarme de qué sabes cómo usarlo. | Open Subtitles | لكن لأجل الجِراء, أريد التأكد من أنك تجيد إستعماله فحسب. |
Quiero asegurarme de que no vas a cogerle lo mismo. | Open Subtitles | أريد التأكد من أننا لن نحضر له نفس الشيء |
Quiero asegurarme de que estás a salvo. | Open Subtitles | تعلمن إلى أين يجب أن تذهبين بالظبط وكيف تقومين بهذا، صحيح؟ أريد التأكد من أنك ستكونين بآمان |
Quiero asegurarme de que fuimos los únicos que partimos. | Open Subtitles | أريد التأكد من أننا كنا الوحيدين الذين غادروا |
Quiero estar segura de lo que leo. | Open Subtitles | أريد التأكد من أنني أفهم ما أقرأه |
Sólo Quiero estar segura de que estoy preparada, | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكد من رغبتي في فعل ذلك |
Quiero asegurarme que lo aprueben. Puedes ayudarme. | Open Subtitles | أريد التأكد من الموافقة عليها يمكنك مساعدتى |
Por que quiero estar seguro que estamos todos en la misma sintonía. | Open Subtitles | لأنني أريد التأكد من أننا جميعاً على نفس الصفحة |
Nada más quería asegurarme de que va a haber tiempo para coserlo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكد من وجود وقت كاف لإنهاء حياكته |