Sé que es un trato miserable. Pero no tienes otra alternativa. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه الأمر قذر ولكن ليس القرار في يدك |
Sé que es duro, pero escucha. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه من الصعب سماع هذا ولكن تقبل أنك فعلت هذا |
Él no lo quiso hacer. sé que él no lo quiso hacer. | Open Subtitles | لم يعني ما فعل أنا أعرف أنه لم يعني ما فعل |
Mira, Sé que se ha ido. Sé que duele. Lo siento. | Open Subtitles | أنظري , أنا أعرف أنه رحل و أعرف أن هذا مؤلم , و انا آسف |
Yo sabía que conseguiría el culo de la cama. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه وأبوس]؛ د الحصول على مؤخرتك الخروج من السرير. |
Ahora mire, se que este no es mi negocio, pero esta es la razon.... ....usted derrocha su herencia en un mes, y despues no tendra nada para para subsistir. | Open Subtitles | إسمعني , أنا أعرف أنه ليس من شاني لكن إذا أستمريت بهذا الكم من الإنفاق ستفقد ثروتك كلها في أقل من شهر |
- Sé que desciende de aristócratas. Fue su alumno. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه ينحدر من أصل أرستقراطي و بأنه كان تلميذك |
Sé que lo tienen que saber. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه يحتاجان لمعرفة ذلك |
Ya sé que pasaron 3 años pero esperaba poder vernos otra vez. | Open Subtitles | أفكر بك أنا أعرف أنه إنقضى على علاقتنا ثلاث سنوات و لكنني كنت آمل أن ترجع علاقتنا ثانية |
Sabía que era demasiado bueno para ser verdad, tener mi propia asignación. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه جيد جداً أن أحصل على مهمتى الخاصة. |
Ya Sé que es sano. Le he visto con 22 años y danzando por ahí. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أعرف أنه صحي لقد رأيته ، عمره 22 و يمشي بجواري |
Sé que es difícil, pero aguanten si pueden. Rodillas tensas. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه صعب و لكن باستطاعتكن تدبر هذا |
Ya Sé que es hora de las cuentas... pero hay algo que quiero enseñarles. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه وقت الخرز لكن لدي شيء صغير أريد أن أريكم إياه |
Sé que es molesto, pero sólo fue el auto. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كان مزعجا، لكنها مجرد سيارة |
Y Sé que es muy difícil no hablar de política en este momento delicado para un país y para todos nosotros. | Open Subtitles | و أنا أعرف أنه من الصعب جداً عدم التحدث عن السياسة في هذا الوقت الحساس بالنسبة للبلد و بالنسبة لنا جميعا |
Sé que es algo que... a mucha gente aquí le gustaría. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه شىء العديد من القوم هنا يريدونه |
Mire, sé que él está en cuarentena, pero también es un paciente. | Open Subtitles | اسمع , أنا أعرف أنه تحت الحجر الصحي ولكنه أيضاً مريض |
Ahora que sé que él está allá afuera... Y que sé que podemos encontrarlo... | Open Subtitles | و الآن و أنا أعرف أنه في مكان ما و أعرف أنني يُمكنني إيجاده |
Sé que se trata del futuro de Hope, pero me preocupa el futuro de quien le cambie los pañales esta noche. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه لمصلحة هوب ولكني قلق بخصوص المستقبل من سيغير حفاظات هوب هذه الليله |
Yo sabía que él estaba paralizado, ya sabes. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كان بالشلل، كما تعلمون. |
se que es difícil de creer, pero conecta los puntos. - Piensa en lo que pasó. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه من الصعب تصديق ولكن حاولى ربط الأحداث مع بعضها |
- ¡Sé que es é! ¡Regresó! - ¡Suficiente! | Open Subtitles | هذا هو، أنا أعرف أنه هو لقد عاد |
Sé que lo hará. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه سوف. |
Ya sé que no es un hombretón como tú. Pero tiene algo. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه ليس راشداً مثلكَ لكن هناك شئُ ما فيه |
Sabía que era él, pero tenía miedo de mirarlo. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كان له، ولكني كنت خائفة جدا للنظر. |
Y sé que sí existe la máquina de contracara, pero me la ocultan. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه هناك جهاز تغيير الوجه ولكنكم فقط تخفونه عني |