"أنا لا أملك" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tengo
        
    • No soy dueño
        
    • Ni siquiera tengo
        
    • yo no
        
    Mi presente apenas merece ser aceptado, pero... No tengo nada más que ofrecer. Open Subtitles إنّ الهديةَ بالكاد تكافئ القبول، لكن أنا لا أملك شئ آخر
    La verdad es que No tengo un mes. El tiempo es dinero. Open Subtitles فى الحقيقة، أنا لا أملك هذا الشهر0 الوقت هو المال0
    Por lo cual, éste es el segundo turno de Justin detrás de la barra, y claramente No tengo idea de qué estoy haciendo, Open Subtitles و بما أن هذه مناوبة جاستن الأولى خلف البار و أنا لا أملك أدنى فكرة عما أفعله كما هو واضح
    No tengo lo que tenéis vosotros dos, y quiero esperar a que llegue. Open Subtitles أنا لا أملك ما تملكان كلاكما وأريدُ الإنتظار حتى ذلك الحين
    Está bien, será mejor que salga de la cama, así No tengo mi permiso de fin de semana revocado. Open Subtitles كل الحق، حسنا، والحصول على أفضل من السرير، لذلك أنا لا أملك إجازة نهاية الأسبوع إبطالها.
    Hola, No tengo cambio, pero si quieres subirme el equipaje te daré algo al salir. Open Subtitles أنا لا أملك نقداً ولكن إذا أردت أن تحمل أمتعتي سأعطيك بطريق العودة
    Mira, No tengo una varita mágica. No puedo arreglar todo así como así. Open Subtitles اسمع أنا لا أملك عصا سحرية لا أستطيع إصلاح كل شيء
    No tengo nada en tu contra, pero no voy a ocasionar problemas con un tipo como ese por alguien que ni siquiera he conocido. Open Subtitles أنا لا أملك أي شيء ضدك ولكني لن أقع بمشاكل مع شخص كهذا لشخص لم ألتقي به من قبل حتى
    No tengo ninguna cubeta de dinero hoy y No tengo ninguna política para publicar y con seguridad No tengo una guitarra. TED الآن, أنا لا أملك أي حفنة من النقود اليوم و لا أملك أي سياسة لأطلقها و بالتأكيد لا أملك غيتار
    Nací en un gueto presbiteriano escocés de Canadá y no acabé la secundaria. No tengo teléfono móvil y pinto gouache sobre papel, que es una técnica que no ha cambiado en 600 años. TED لقد ولدت في غيتو الاسكتلندية في كندا و تركت المدرسة الثانوية. أنا لا أملك هاتفا جوالا وارسم على الورق باستخدام الغواش ، والتي لم يتغير منذ 600 عام
    No tengo un servicio de taxis. No tengo permiso. Open Subtitles أنا لا أملك خدمة سيارات أجرة لا أملك رخصة لذلك
    No tengo Biblia. Open Subtitles أنا لا أملك كتاباً مقدساً، ولكن لدي قلم.
    No tengo el material apropiado para los gustos del mercado actual. Open Subtitles فاذاً أنت ترى , أنا لا أملك البضائع المناسبة مما هو رائج اليوم في السوق
    Al contrario, No tengo la vida que merezco. Open Subtitles على العكس تمامًا, أنا لا أملك الحياة التي أستحقّها.
    Al contrario de mis predecesores, los directores Johnson y Blackwell, No tengo programas de buena conducta. Open Subtitles على خلاف أسلافِي المأمور جونسن والمأمور بلاكويل أنا لا أملك برامج توجيهيه.
    No tengo mucho. Puede quedarse con lo que tenga. Open Subtitles أنا لا أملك الكثير أنت مرحب بك في كل ما أملك
    No tengo compañía No tengo dinero, sólo tengo pena. Open Subtitles أنا لا أملك فتاةً، ولا أملك النقود، أنا لا أملك إلا الحزن.
    No, oiga, No tengo tanto dinero. Digo, $50 es bastante. Open Subtitles .أنا لا أملك المال الكافي و 50 دولار ليس بالمال القليل
    - ¡No tengo 24 horas! Open Subtitles ستنام لمدة 24 ساعة أنا لا أملك هذه 24 ساعة
    No tengo nada más, pero los créditos servirán. Open Subtitles أنا لا أملك أي شيء آخر لكن الإعتمادات ستقوم باللازم.
    Miren, solo para que quede claro, No soy dueño de este estadio. Open Subtitles إسمعوا، لنكن واضحين أنا لا أملك هذا الملعب الرياضي
    No es justo, yo Ni siquiera tengo uno. Como pudo tener dos? . Open Subtitles أنا لا أملك طفلاً واحداً، لمَ يحصلان على طفلين؟
    Yo No tengo dinero. Open Subtitles أنا لا أملك أية نقود ــ لماذا لم تخبرني بذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more