"أهداف النهج الاستراتيجي في" - Translation from Arabic to Spanish

    • los objetivos del Enfoque Estratégico en
        
    • los objetivos del Enfoque Estratégico a
        
    • los objetivos del SAICM en
        
    En el caso de los gobiernos, dicho esfuerzo supuso a menudo la integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en documentos oficiales de planificación. UN وبالنسبة للحكومات تضمن ذلك الدعم، في معظم الأحيان، إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في وثائق التخطيط الرسمية.
    iii) Invitando a las instituciones financieras internacionales, a los organismos especializados de las Naciones Unidas, a los fondos y programas y a otras organizaciones intergubernamentales a que incluyan los objetivos del Enfoque Estratégico en sus actividades, según convenga; UN `3` دعوة مؤسسات التمويل الدولية، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، والصناديق والبرامج والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى إلى إدراج أهداف النهج الاستراتيجي في متون أنشطتها حسبما يتناسب؛
    iii) Invitando a las instituciones financieras internacionales, a los organismos especializados de las Naciones Unidas, a los fondos y programas y a las otras organizaciones intergubernamentales a que incluyan los objetivos del Enfoque Estratégico en sus actividades, según convenga; UN `3` دعوة مؤسسات التمويل الدولية، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، والصناديق والبرامج والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى إلى إدراج أهداف النهج الاستراتيجي في متون أنشطتها حسبما يتناسب؛
    En el caso de los gobiernos, se trató a menudo de la integración de los objetivos del Enfoque Estratégico a documentos oficiales de planificación e iniciativas pertinentes. UN ففي حالة الحكومات، كثيراً ما كان ذلك يشمل إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في وثائق التخطيط الرسمية وفي المبادرات ذات الصلة.
    En el apartado también se invita a los organismos especializados de las Naciones Unidas a que integren los objetivos del SAICM en sus programas de trabajo. UN كما تدعو الفقرة الفرعية الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة لإدماج أهداف النهج الاستراتيجي في برامج عملها.
    iii) Invitando a las instituciones financieras internacionales, a los organismos especializados de las Naciones Unidas, a los fondos y programas y a las otras organizaciones intergubernamentales a que incluyan los objetivos del Enfoque Estratégico en sus actividades, según convenga; UN `3` دعوة مؤسسات التمويل الدولية، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، والصناديق والبرامج والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى إلى إدراج أهداف النهج الاستراتيجي في متون أنشطتها حسبما يتناسب؛
    iii) Invitar a los organismos especializados, los fondos y los programas de las Naciones Unidas y a las demás organizaciones intergubernamentales a que incluyan los objetivos del Enfoque Estratégico en sus actividades, si procede; UN ' 3` دعوة وكالات الأمم المتحدة المتخصصة، والصناديق والبرامج والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى إلى إدراج أهداف النهج الاستراتيجي في متون أنشطتها حسبما يتناسب؛
    iii) Invitando a los organismos especializados de las Naciones Unidas, a los fondos y programas y a otras organizaciones intergubernamentales a que incluyan los objetivos del Enfoque Estratégico en sus actividades, según proceda; UN `3` دعوة مؤسسات التمويل الدولية، ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة، والصناديق والبرامج والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى إلى إدراج أهداف النهج الاستراتيجي في متون أنشطتها حسبما يتناسب؛
    El requisito de integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en la cooperación multilateral y bilateral en materia de asistencia para el desarrollo atañe a los países en desarrollo, a los países con economías en transición y a los donantes. UN وشرط إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في التعاون في تقديم المساعدة الإنمائية الثنائية والمتعددة الأطراف مسألة تهم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والمانحين.
    c) Integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en la cooperación multilateral y bilateral de asistencia para el desarrollo, entre otras cosas: UN (ج) إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في التعاون لتقديم المساعدة الإنمائية متعددة الأطراف بما في ذلك عن طريق:
    i) Haciendo que los países en desarrollo y países con economías en transición, de ser necesario con el apoyo técnico de los donantes, consideren la integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en los documentos nacionales pertinentes que influyen en la cooperación de asistencia para el desarrollo; UN `1` البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، كلما كان ذلك ضرورياً بالدعم التقني من الجهات المانحة مع بحث إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في الوثائق الوطنية ذات الصلة التي تؤثر على التعاون في مجال المساعدة الإنمائية؛
    c) Integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en la cooperación multilateral y bilateral de asistencia para el desarrollo, entre otras cosas: UN (ج) إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في التعاون لتقديم المساعدة الإنمائية متعددة الأطراف بما في ذلك عن طريق:
    i) Haciendo que los países en desarrollo y países con economías en transición, de ser necesario con el apoyo técnico de los donantes, consideren la integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en los documentos nacionales pertinentes que influyen en la cooperación de asistencia para el desarrollo; UN `1` البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، كلما كان ذلك ضرورياً بالدعم التقني من الجهات المانحة مع بحث إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في الوثائق الوطنية ذات الصلة التي تؤثر على التعاون في تقديم المساعدة الإنمائية؛
    c) Integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en la cooperación multilateral y bilateral de asistencia para el desarrollo, entre otras cosas: UN (ج) إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في التعاون لتقديم المساعدة الإنمائية متعددة الأطراف بما في ذلك عن طريق:
    i) Haciendo que los países en desarrollo y países con economías en transición, de ser necesario con el apoyo técnico de los donantes, consideren la integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en los documentos nacionales pertinentes que influyen en la cooperación de asistencia para el desarrollo; UN `1` البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، كلما كان ذلك ضرورياً بالدعم التقني من الجهات المانحة مع بحث إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في الوثائق الوطنية ذات الصلة التي تؤثر على التعاون في تقديم المساعدة الإنمائية؛
    c) Integrar los objetivos del Enfoque Estratégico en la cooperación bilateral y multilateral en materia de asistencia al desarrollo, lo que incluirá: UN (ج) إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في التعاون لتقديم المساعدة الإنمائية الثنائية ومتعددة الأطراف بما في ذلك عن طريق:
    i) Que los países en desarrollo y los países con economías en transición, de ser necesario con el apoyo técnico de los donantes, consideren la posibilidad de integrar los objetivos del Enfoque Estratégico en los documentos nacionales pertinentes que influyan en cooperación en materia de asistencia para el desarrollo; UN ' 1` البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، كلما كان ذلك ضرورياً بالدعم التقني من الجهات المانحة مع بحث إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في الوثائق الوطنية ذات الصلة التي تؤثر على التعاون في مجال المساعدة الإنمائية؛
    c) Integración de los objetivos del Enfoque Estratégico en la cooperación multilateral y bilateral de asistencia para el desarrollo, entre otras cosas: UN (ج) إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في التعاون لتقديم المساعدة الإنمائية الثنائية ومتعددة الأطراف بما في ذلك عن طريق:
    Al parecer, algunos gobiernos de países en desarrollo y países con economías en transición se sirven de proyectos realizados en el marco del Programa de Inicio Rápido para evaluar las necesidades y capacidades e integrar los objetivos del Enfoque Estratégico a las estrategias o planes. UN غير أن بعض حكومات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال يبدو أنها تعتمد على المشاريع الداخلة في إطار برنامج البداية السريعة كوسيلة لتقدير احتياجاتها وقدراتها ولإدماج أهداف النهج الاستراتيجي في استراتيجياتها أو خططها.
    Por el contrario, los países desarrollados, según sus respuestas, están más avanzados en sus actividades de aplicación, ya sea al haber elaborado planes específicos para el Enfoque Estratégico ya al haber incorporado los objetivos del Enfoque Estratégico a las estrategias vigentes de gestión de los productos químicos. UN وعلى النقيض من ذلك، يبدو أن البلدان المتقدمة حققت مستوى أكثر تقدماً في جهودها في مجال التنفيذ، إما من خلال وضع خطط محددة للنهج الاستراتيجي أو بواسطة إدماج أهداف النهج الاستراتيجي في استراتيجياتها الحالية لإدارة المواد الكيميائية.
    Las respuestas recibidas a los cuestionarios sobre los arreglos financieros para el Enfoque Estratégico, en julio y agosto de 2008 (SAICM/ICCM.2/6), indicaban que varios gobiernos estaban realizando notables esfuerzos a nivel nacional para incorporar los objetivos del Enfoque Estratégico a la planificación y que muchos habían elaborado instrumentos económicos para apoyar el costo de la gestión de los productos químicos. UN 28 - بينت ردود الاستبيانات المتعلقة بترتيبات تمويل النهج الاستراتيجي المتلقاة في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2008 (SAICM/ICCM.2/6) أن عدداً من الحكومات كانت تبذل جهوداً كبيرة على الصعيد الوطني لإدراج أهداف النهج الاستراتيجي في التخطيط وأن حكومات عديدة وضعت صكوكاً اقتصادية لدعم تكلفة إدارة المواد الكيميائية.
    En una parte adicional y posiblemente importante de las " consideraciones financieras " del SAICM se alienta a los países en desarrollo a que integren los objetivos del SAICM en sus solicitudes de asistencia para el desarrollo, y se indica que el apoyo técnico para ayudarlos a hacerlo se brindará si resulta necesario. UN ويعمل جزء إضافي ومهم بشكل محتمل من " الاعتبارات المالية " للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية على تشجيع البلدان النامية على إدراج أهداف النهج الاستراتيجي في طلباتها بشأن المساعدة الإنمائية ويشير إلى أن الدعم التقني لمساعدتها على القيام بذلك سيتم توفيره إذا ما دعت الضرورة لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more