"إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su sexagésimo séptimo período de sesiones
        
    • a la Asamblea
        
    Con arreglo a lo dispuesto por la Asamblea General, se presentará a la Asamblea, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, un nuevo informe sobre la aplicación de la parte correspondiente de la resolución 64/289. UN 69 - وعلى نحو ما تقضي به التكليفات الصادرة عن الجمعية العامة، فلسوف يُقَدّم تقرير مرحلي آخر عن تنفيذ الجزء ذي الصلة من القرار 64/289 إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين.
    La Asamblea reafirmó su enérgico apoyo al papel que desempeñaba el Centro en la promoción de las actividades de las Naciones Unidas a nivel regional para fortalecer la paz, la estabilidad y la seguridad en la región de Asia y el Pacífico y solicitó al Secretario General que, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, le informara sobre la aplicación de la resolución. UN وأعادت الجمعية تأكيد دعمها القوي لدور المركز في النهوض بأنشطة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل تعزيز السلام والاستقرار والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    El informe que ha de presentarse a la Asamblea en su sexagésimo séptimo período de sesiones abarca las actividades del Comité realizadas durante su 80º período de sesiones. UN ويشمل التقرير المقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين أنشطة اللجنة في دورتها الثمانين().
    Lamenta que el Secretario General no haya presentado propuestas sobre la política de movilidad en cumplimiento de lo dispuesto en la sección VII de la resolución 63/250 de la Asamblea General y, a este respecto, solicita que se le presente una propuesta exhaustiva en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN تأسف لأن الأمين العام لم يقدم مقترحات بشأن سياسة التنقل، على نحو ما ورد في الجزء السابع من قرار الجمعية العامة 63/250، وتطلب في هذا الصدد تقديم اقتراح شامل إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين.
    En su resolución 66/252, de 25 de enero de 2012, la Asamblea General solicitó a la Presidencia del Proceso de Kimberley que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe sobre la ejecución del Proceso. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 66/252 المؤرخ 25 كانون الثاني/يناير 2012، إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين تقريراً عن تنفيذ العملية.
    b) Le presentara un informe al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN (ب) تقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين.
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General reafirmó su postura sobre la cuestión y solicitó al Secretario General que la informara en su sexagésimo séptimo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución (resolución 66/61). UN وفي الدورة السادسة والستين، أعادت الجمعية العامة تأكيد موقفها السابق من المسألة، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 66/61).
    La Asamblea General, en su resolución 66/155, titulada " El derecho al desarrollo " , invitó a la Presidenta-Relatora del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo del Consejo de Derechos Humanos a que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara oralmente un informe actualizado. UN دعت الجمعية العامة في قرارها 66/155 المعنون " الحق في التنمية " رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع لمجلس حقوق الإنسان إلى تقديم بيان شفوي عما يستجد من معلومات إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين.
    En su resolución 66/141, la Asamblea General solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentase un informe sobre la situación de la Convención sobre los Derechos del Niño, prestando especial atención a los niños indígenas, teniendo en cuenta las normas y disposiciones internacionales pertinentes y las particularidades regionales y nacionales. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 66/141، أن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين تقريرا عن حالة اتفاقية حقوق الطفل، مع التركيز على أطفال الشعوب الأصلية، ومع مراعاة القواعد والمعايير الدولية ذات الصلة بالموضوع والخصائص الإقليمية والوطنية.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con la resolución 66/227 de la Asamblea General, en que esta solicitó al Secretario General que siguiera mejorando la respuesta internacional a los desastres naturales y que la informara al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN أُعدَّ هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 66/227، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل تحسين الاستجابة الدولية للكوارث الطبيعية وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين.
    En el párrafo 113 de su resolución 66/246, la Asamblea General solicitó al Secretario General que examinara la pertinencia del uso de personal de seguridad privado, en particular en situaciones en que dicho personal fuera la única opción disponible para prestar servicios de seguridad a los funcionarios, y que la informara al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN 1 - طلبت الجمعية العامة من الأمين العام، في الفقرة 113 من قرارها 66/246، أن يستعرض مدى سلامة الاستعانة بأفراد الأمن الخاص، لا سيما حالما يكون ذلك هو الخيار الوحيد المتاح الكفيل بتوفير السلامة والأمن للموظفين، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين.
    La Asamblea General, en el párrafo 16 de su resolución 66/246, reiteró su solicitud de que el Secretario General formulara una estrategia de planificación de la sucesión en los cargos para todos los departamentos de la Secretaría y que la informara al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN ٢٧ - كررت الجمعية العامة، في الفقرة 16 من قرارها 66/246، طلباتها إلى الأمين العام أن يضع استراتيجية لتخطيط تعاقب الموظفين في جميع إدارات الأمانة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين.
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General solicitó al Secretario General que, en colaboración con la secretaría de la UNCTAD, le presentara en su sexagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución y la evolución del sistema comercial multilateral (resolución 66/185). UN وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع أمانة الأونكتاد، تقريرا إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين عن تنفيذ القرار وعن التطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف. (القرار 66/185).
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General tomó decisiones sobre las modalidades de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, que se celebrará del 20 al 22 de junio de 2012 en Río de Janeiro (Brasil), y solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe sobre los resultados de la Conferencia (resolución 66/197). UN وفي الدورة السادسة والستين، حددت الجمعية العامة طرائق تسيير مؤتمر الأمم المتحــدة للتنمية المستدامــة، المقرر عقده في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012 في ريو دي جانيرو، البرازيل، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج المؤتمر إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين (القرار 66/197).
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General solicitó al Comité Especial que siguiera examinando la cuestión de las actividades económicas y de otro tipo que afectaban a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos y la informara al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones (resolución 66/83). UN وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وأن تقدم تقريرا بشأنها إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين (القرار 66/83).
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General solicitó al Secretario General que la informara sobre la aplicación de la resolución en su sexagésimo séptimo período de sesiones y solicitó al Comité Especial que siguiera examinando la cuestión y le presentara un informe al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones (resolución 66/84). UN وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار، وطلبت إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة تلك المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين (القرار 66/84).
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General solicitó al Secretario General que siguiera celebrando consultas con los Estados de la región y con otros Estados interesados, a fin de avanzar hacia la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio, y que le presentara, en su sexagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución (resolución 66/25). UN وفي الدورة السادسة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته مع دول المنطقة والدول المعنية الأخرى، من أجل التحرك صوب إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين تقريراً عن تنفيذ القرار(66/25).
    En su sexagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General invitó al Secretario General a que fortaleciera el diálogo con la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro al objeto de promover la cooperación y la coordinación entre ambas secretarías; y solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución (resolución 65/128). UN وفي الدورة الخامسة والستين، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى تعزيز الحوار مع منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود بهدف تعزيز التعاون والتنسيق بين الأمانتين؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 65/128).
    La Asamblea General, en el párrafo 25 de su resolución, solicitó al Secretario General que prosiguiera sus gestiones ante las partes interesadas, en consulta con el Consejo de Seguridad, para lograr un arreglo pacífico de la cuestión de Palestina y promover la paz en la región, y que en su sexagésimo séptimo período de sesiones le presentara un informe sobre esas gestiones y sobre la evolución de la situación respecto de ese asunto. UN " وفي الفقرة 25 من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أو يواصل بذل الجهود مع الأطراف المعنية، وبالتشاور مع مجلس الأمن، من أجل التوصل إلى تسوية سلمية لقضية فلسطين وتعزيز السلام في المنطقة، وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين تقريرا عن هذه الجهود وعن التطورات المستجدة في هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more