"الأقل أنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • menos yo
        
    • menos estoy
        
    • menos soy
        
    • lo menos
        
    • menos me
        
    • menos lo
        
    • menos fui
        
    • menos tengo
        
    • menos sé
        
    Por lo menos yo no tengo que seguirlo por ahí con un aguafiestas-cuchara. Open Subtitles على الأقل أنا ليس من الضروري أن أتكلم حول بوبر اسكوبر.
    Sí, pero al menos yo no uso sombrero de cowboy para ir a casamientos Open Subtitles نعم، ولكن على الأقل أنا لا ارتداء قبعة رعاة البقر لحفلات الزفاف.
    Bueno, somos inteligentes también. Al menos yo lo soy. Él tiene otras cualidades. Open Subtitles نحن أذكياء أيضاً، على الأقل أنا كذلك، هو لديه صفات أخرى
    Bueno, al menos estoy a cargo de la seguridad. Open Subtitles حسنا, على الأقل أنا مسئول عن تأمين المكان
    Si me tengo que quedar aquí, aunque sea para siempre... por lo menos estoy contigo. Open Subtitles إذا كان يجب علي أن أعلق هنا حتى لو كان للأبد على الأقل أنا معك
    Por lo menos soy un "grinch" accidental, con todo respecto a lo que signifique grinch. Open Subtitles على الأقل أنا الغرينش العرضي مع فائق احترامي , انت الغرينش ذو الغاية
    Sólo recordamos lo que queremos. Al menos yo lo hago. TED فنحن نتذكر مانريد فقط، على الأقل أنا أفعل
    Por lo menos yo tengo algo que hacer para obtener dinero. Open Subtitles على الأقل أنا لدي دائماً شيء يمكنني كسب المال منه
    Al menos yo no tengo que vivir con algo tan horrible. Open Subtitles على الأقل أنا لست مضطراً للعيش مع شئ قبيح
    Al menos yo he hablado con mi tipo. Tu vas a una "cita a sordas". Open Subtitles على الأقل أنا تحدثت مع رجلي، أنت ستخرج في موعد أصم
    - Al menos yo cuido el mío. Open Subtitles على الأقل أنا أستطيع الإعتناء برجالي
    Al menos yo no paso toda mi vida... Open Subtitles يا، على الأقل أنا لا إصرفْ حياتَي الكاملةَ
    Al menos estoy con alguien que lo intenta muy decididamente porque le gusto de verdad. Open Subtitles على الأقل أنا مع شخص من يحاول قليلا من الصعب جدا لأنه يحب حقا لي.
    Bueno, al menos estoy aprendiendo cómo interpretarlas. Open Subtitles على الأقل أنا أتعلّم كيف أقرأها
    De acuerdo, quizás no sean todos ganadores, pero al menos estoy en el mercado. Open Subtitles حسناً , ربما لا يكونوا كلهم لقٌطة لكن علي الأقل أنا بالخارج هناك
    Así que sí, hago algunas cosas raras, pero al menos soy mi propio jefe. Open Subtitles نعم, أنا أفعل بعض الأشياء الممتعة ولكن على الأقل أنا زعيمة نفسي
    Al menos soy honesta contigo. Open Subtitles لكن اللعنه, أريد أن أعطى لكلينا الفرصة على الأقل أنا صادقة معك
    Estos elementos nos son a todos muy familiares, o por lo menos espero que les sean familiares estos cepillos de dientes. TED وكلها عناصر نحن جدّ معتادين عليها أو على الأقل أنا آمل أنكم معتادون على هذه الفرشاة أسنان.
    Al menos, me alegra que haya gozado aunque haya sido inesperado. Open Subtitles على الأقل أنا مسرور لنك اصبت نشوة مهما كانت غير متوقعة.
    No, pero al menos lo hice en la mitad del tiempo. Open Subtitles لا، لكن على الأقل أنا فعلتها .في نصف الوقت
    Al menos fui inteligente para mantenerme fuera de la cárcel. Open Subtitles على الأقل أنا ذكي للإبتعاد عن السجن
    Pero al menos tengo la esperanza de que podemos luchar contra esta guerra con mejores técnicas para el diagnóstico por imágenes para evitar ir dando palos a ciegas. TED و لكن على الأقل أنا متفائل بأنه يمكننا أن نحارب في هذه المعركة بتقنيات أفضل للتصوير الطبي بطريقة لا نكون فيها عميانا.
    Al menos sé que hice todo lo que pude. Open Subtitles على الأقل أنا أعرف أني فعلت كلّ ما في إستطاعتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more