Teniendo en cuenta la información obtenida, la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas desea informar al Comité de lo siguiente: | UN | وبناءً على المعلومات التي تم الحصول عليها، تود البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة أن تبلغ اللجنة بما يلي: |
la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيـف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيـف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | للجنة حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
Carta dirigida a la Presidenta del Comité por la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
La nota verbal de fecha 17 de julio de 2012 de la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas dice lo siguiente: | UN | 5 - وفي ما يلي نص المذكرة الشفوية المؤرخة 17 تموز/يوليه 2012 الموجهة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة: |
Nota verbal de fecha 3 de abril de 2001 dirigida al Comité por la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 31 de julio de 2006 dirigida a la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas por la Secretaría | UN | المرفق الأول مذكرة شفوية مؤرخة 31 تموز/يوليه 2006 موجهة من الأمانة العامة إلى البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 3 de agosto de 2006 dirigida a la Secretaría por la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 3 آب/أغسطس 2006 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 19 de abril de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 19 نيسان/أبريل 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
La nota verbal de fecha 30 de julio de 2008 de la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas dice lo siguiente: | UN | وفيما يلي نص المذكرة الشفوية المؤرخة 30 تموز/يوليه 2008 الموجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة: |
El Grupo se dirigió por escrito a la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas el 10 de abril de 2008 para solicitar más detalles. | UN | وأنه كتب إلى البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة في 10 نيسان/أبريل 2008 يطلب مزيدا من التفاصيل. |
Nota verbal de fecha 24 de diciembre de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 24 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 6 de agosto de 2009 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 6 آب/أغسطس 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 13 de julio de 2010 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 13 تموز/يوليه 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de fecha 24 de enero de 2011 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2011 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Al igual que en años anteriores, se solicitó una reunión con la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas, que no fue concedida. | UN | وعلى غرار ما يجري في السنوات الماضية، طُلب عقد اجتماع مع البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة، ولكن لم يقترن الطلب بالموافقة. |
Nota verbal de fecha 10 de diciembre de 2012 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Israel ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2012 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة |
Nota verbal de 5 de abril de 2001 dirigida a la secretaría de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | مذكرة شفوية مؤرخة في 5 نيسان/أبريل 2001 ، وموجهة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان |
7. El 7 de abril de 2000, la secretaría informó a la Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra de la intención del Grupo de proceder a una inspección de los documentos y el material sobre el terreno que facilitase la verificación y valoración de su reclamación. | UN | 7- وفي 7 نيسان/أبريل 2000، قامت الأمانة بإبلاغ البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف بعزم الفريق على إجراء فحص للمستندات والمواد في عين المكان ليساعده على التحقق من مطالبتها وتقييمها. |
El 18 de junio de 2010, la Representante Permanente de Israel ante las Naciones Unidas en Nueva York transmitió a usted una carta oficial que contenía una serie datos incorrectos y falsedades que no guardan relación alguna con la realidad. | UN | قدمت مندوبة البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة في نيويورك بتاريخ 18 حزيران/يونيه 2010 رسالة رسمية إلى سعادتكم تضمنت جملة من المغالطات والافتراءات التي لا تمت إلى الحقيقة بصلة. |