"الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • grandes conferencias y cumbres internacionales
        
    • principales conferencias y cumbres internacionales
        
    • y cumbres internacionales más importantes
        
    • importantes conferencias y cumbres internacionales
        
    A nuestro parecer, las reformas deben ayudar a las Naciones Unidas a vitalizar la cooperación internacional en el seguimiento de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres internacionales que se han realizado bajo sus auspicios. UN ونرى أن الإصلاحات ينبغي أن تساعد الأمم المتحدة على تنشيط التعاون الدولي في متابعة نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة المعقودة تحت رعاية الأمم المتحدة.
    2. Seguimiento de las grandes conferencias y cumbres internacionales y las reuniones de alto nivel de la Asamblea General UN 2 - متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة والمناسبات الرفيعة المستوى التي نظمتها الجمعية العامة
    El seguimiento sustantivo del período extraordinario de sesiones sobre la infancia se está llevando a cabo en el contexto del seguimiento coordinado de las demás grandes conferencias y cumbres internacionales. UN 9 - وتجري المتابعة الموضوعية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في سياق عملية المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى.
    El Consejo seguirá llevando a cabo cada año, en su serie de sesiones de coordinación, un examen de los temas intersectoriales comunes a las principales conferencias y cumbres internacionales. UN يواصل المجلس القيام، كل سنة، في الجزء المتعلق بالتنسيق الذي يعقده، باستعراض الموضوعات الشاملة المشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    Aplicación y seguimiento de las principales conferencias y cumbres internacionales UN جيم - تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة
    El UNICEF colaboró estrechamente con las Naciones Unidas y otros asociados en la preparación de las conferencias y cumbres internacionales más importantes celebradas en 2002: la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y el período extraordinario de sesiones sobre la infancia. UN 52 - عملت اليونيسيف على نحو وثيق مع الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في الإعداد للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت في عام 2002: المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للأغذية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    En esa resolución, la Asamblea también alentó al sistema de las Naciones Unidas a aprovechar la función de coordinación y los conocimientos especializados de la Comisión en materia de ciencia y tecnología para el desarrollo, en la medida de lo posible, en relación con el seguimiento y la preparación de importantes conferencias y cumbres internacionales. UN وفي ذلك القرار، شجعت الجمعية العامة منظومة الأمم المتحدة على أن تفيد من دور اللجنة التنسيقي وخبرتها في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، حيثما أمكن ذلك، في متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة والتحضير لها.
    También se insistió en que las Naciones Unidas desempeñaban un papel crucial para promover un enfoque integrado y coordinado de la aplicación y el seguimiento de los resultados de las grandes conferencias y cumbres internacionales en las esferas económica y social y esferas conexas. UN كما جرى التشديد على الدور الحاسم الذي تؤديه الأمم المتحدة في تشجيع اتباع نهج متكامل ومنسق في تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة المعقودة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والمجالات المتصلة بهما.
    El sistema de coordinadores residentes presta ayuda a los gobiernos de los países para que apliquen sus planes y estrategias de desarrollo nacionales y cumplan su responsabilidad respecto del seguimiento de las grandes conferencias y cumbres internacionales de las Naciones Unidas facilitando un apoyo coherente, coordinado y eficiente del sistema de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN ويساعد نظام المنسقين المقيمين الحكومات الوطنية في تحقيق خططها واستراتيجياتها الإنمائية الوطنية وفي الاضطلاع بمسؤوليتها عن متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وذلك بتيسير دعم متماسك ومنسق وفعال تقدمه منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الميداني.
    Debe proporcionar orientación y coordinación generales al sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y promover un seguimiento coordinado de los resultados de las grandes conferencias y cumbres internacionales en las esferas económica, social, ambiental y esferas conexas. UN وينبغي أن يوفر عموما الإرشادات لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأن ينسق أنشطته وأن يعزز المتابعة المنسقة للوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقد في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وما يتصل بها من ميادين.
    6. Alienta al sistema de las Naciones Unidas a aprovechar la función de coordinación y los conocimientos especializados de la Comisión en materia de ciencia y tecnología para el desarrollo, en la medida de lo posible, en lo que respecta al seguimiento y la preparación de las grandes conferencias y cumbres internacionales; UN 6 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على أن تستفيد من دور اللجنة التنسيقي وخبرتها في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، حيثما أمكن ذلك، في متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة والتحضير لها؛
    5. Reafirma también que el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y el vigésimo tercer período extraordinario de sesiones se hará en el marco de un seguimiento integrado y coordinado de las grandes conferencias y cumbres internacionales en las esferas económica y social y esferas conexas; UN 5 - تؤكد من جديد أيضا أن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين ستتم في إطار متابعة متكاملة ومنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين؛
    Los compromisos asumidos en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia se cumplen en el contexto del seguimiento coordinado de otras grandes conferencias y cumbres internacionales como la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, ambas celebradas en 2002. UN 5 - ويجري تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في سياق المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى. من قبيل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، اللذان عقدا في عام 2000.
    El cumplimiento de los compromisos asumidos en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia se está realizando en el contexto del seguimiento coordinado de las otras grandes conferencias y cumbres internacionales. Entre ellas cabe destacar la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, ambas celebradas en 2002. UN 5 - ويجري تنفيذ الالتزامات التي تم التعهـّد بها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في سياق المتابعة المـُنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى، أبرزها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، اللذان عـُقدا كلاهما في عام 2002.
    El cumplimiento de los compromisos asumidos en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia se está realizando en el contexto del seguimiento coordinado de las otras grandes conferencias y cumbres internacionales. Entre ellas cabe destacar la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, ambas celebradas en 2002. UN 5 - ويجري تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في سياق المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى، أبرزها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، اللذان عُقدا كلاهما في عام 2002.
    El cumplimiento de los compromisos asumidos en el período extraordinario de sesiones sobre la infancia también se está realizando en el contexto del seguimiento coordinado de las demás grandes conferencias y cumbres internacionales. UN 5 - ويجري تنفيذ الالتزامات التي تم التعهد بها في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في سياق المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى، أبرزها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، اللذان عقدا كلاهما في عام 2002.
    El cumplimiento de los compromisos contraídos en las principales conferencias y cumbres internacionales celebradas recientemente exige que se suministren recursos nuevos y adicionales de fuentes multilaterales y bilaterales. UN " وتدعو الحاجة إلى تقديم موارد جديدة وإضافية، متعددة اﻷطراف وثنائية، على حد سواء لتحقيق الالتزامات المتﱠفق عليها في المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عُقدت مؤخرا.
    El cumplimiento de los compromisos contraídos en las principales conferencias y cumbres internacionales celebradas recientemente exige que se suministren recursos nuevos y adicionales de fuentes multilaterales y bilaterales. UN ٢١ - وتدعو الحاجة إلى تقديم موارد جديدة وإضافية، متعددة اﻷطراف وثنائية، على حد سواء لتحقيق الالتزامات المتﱠفق عليها في المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عُقدت مؤخرا.
    El cumplimiento de los compromisos contraídos en las principales conferencias y cumbres internacionales celebradas recientemente exige que se suministren recursos nuevos y adicionales de fuentes multilaterales y bilaterales. UN " وتدعو الحاجة إلى تقديم موارد جديدة وإضافية، متعددة اﻷطراف وثنائية على حد سواء، لتحقيق الالتزامات المتﱠفق عليها في المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة المعقودة مؤخرا.
    De hecho, el Profesor Jeffrey Sachs, en el informe del Proyecto del Milenio, demostró que, si los países donantes hicieran efectivas las promesas ya contraídas en las principales conferencias y cumbres internacionales del último decenio en pro del desarrollo, se podrían lograr los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وفي الحقيقة أن الأستاذ جافري ساكس بين، في تقرير مشروع الألفية، أنه إذا دفعت البلدان المانحة المبالغ المالية التي تعهدت بدفعها في المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة خلال العقد الماضي بقصد دعم التنمية لأمكن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El UNICEF colaboró estrechamente con las Naciones Unidas y otros asociados en la preparación de las conferencias y cumbres internacionales más importantes celebradas en 2002: la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y el período extraordinario de sesiones sobre la infancia. UN 52 - عملت اليونيسيف على نحو وثيق مع الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في الإعداد للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت في عام 2002: المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للأغذية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more