| Sólo si hay algunos sistemas nerviosos mutados de anfibio en el arroz. | Open Subtitles | إذا تتأكّد هناك البعض تغيّروا أنظمة برمائي العصبية في الرزّ. |
| Entre ellos se encuentran el arroz, el azúcar, la leche, el aceite vegetal y los alimentos para niños. | UN | وتشمل تلك المواد الرزّ والسكر والحليب والزيت النباتي ومغذيات وحليب الأطفال. |
| Un acre de tierra por un kilogramo de arroz. | Open Subtitles | هكتار واحد من الأرض لـ كيلوغرام من الرزّ |
| Teníamos algo de arroz quemado que nuestros muchachos no querían comer, y se abalanzaron sobre él como lobos. | Open Subtitles | كان عندنا بعض الرزّ المحروق الذي لم يأكله أولادنا فأنهالوا عليه مثل الذئاب |
| Es un batido saludable de arroz integral fermentado, y como entrante una ensalada de rábano, raíz de bardana y repollo chino. | Open Subtitles | إنه مخفوق صحي من الرزّ الأسمر المخمّر، ولطبقها الرئيسي، سلطة الفجل، جذر نبات بري وقرنبيط. |
| Y eso es gracias a mi dieta especial... de vitaminas molidas, cereal de arroz, y pepinos. | Open Subtitles | والذي شكراً إلى حميتِي الخاصّةِ أرضِ فيتاميناتِ أعلى، الرزّ crispies، وخيار. |
| Las aves y los agricultores han probablemente... convivido durante miles de años aquí, hasta el siglo 20 cuando en muchas partes de China... el arroz fue remplazado por la producción de trigo | Open Subtitles | الطيور والمزارعون تعايشت هنا لآلاف السنين، حتى القرن العشرون في العديد من أجزاء الصين الرزّ إستبدل بإنتاج الحنطة الأكثر ربحا. |
| Si, le he sacado todo el arroz, como pidió. | Open Subtitles | نعم، أزلتُ كُلّ الرزّ كما طَلبتَ. |
| Tienes un poco de arroz en el labio. | Open Subtitles | فقط يُصبحُ قليلاً الرزّ مِنْ شفتِكَ؟ |
| arroz, frijoles. | Open Subtitles | الرزّ. الفاصولياء. |
| Ya estoy harto del arroz. Comamos pizza. | Open Subtitles | ملّلت من الرزّ فلنأكل البيتزا |
| Creo que hicimos mal en despedir a la Sra. Norton sólo por comerse lo que quedaba del budín de arroz. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه لم يكن مفترض علينا طرد السيدة (نورتن) فقط لأنها أكلت قطعتك الآخيرة من حلوى الرزّ |
| Solía ser modelo, y Ud. no sabrá la guerra que es hasta que esté en un camerino con tallas cero intentando agarrar la última torta de arroz. | Open Subtitles | -مهما يكن، كنت عارضة أزياء . وأنت لن تعرف ما الحرب حتى تدخل في غرفة الملابس مع جماعة من النحيلات يتنازعن على كعكة الرزّ الأخيرة. |
| Este arroz no es pesado en lo absoluto. | Open Subtitles | هذا الرزّ ليس ثقيلاً مطلقًا. |