Aditi fantasea con todas las niñas en el mundo. | Open Subtitles | -أديتي تتخيل بان جميع الفتيات في العالم يطاردنها |
Mesa redonda sobre “La educación de las niñas en el mundo en desarrollo” (organizada por la Misión de los Estados Unidos) | UN | حلقة نقاش عن " تعليم الفتيات في العالم النامي " (تنظمها بعثة الولايات المتحدة) |
Mesa redonda sobre “La educación de las niñas en el mundo en desarrollo” (organizada por la Misión de los Estados Unidos) | UN | حلقة نقاش عن " تعليم الفتيات في العالم النامي " (تنظمها بعثة الولايات المتحدة) |
Mesa redonda sobre “La educación de las niñas en el mundo en desarrollo” (organizada por la Misión de los Estados Unidos) | UN | حلقة نقاش عن " تعليم الفتيات في العالم النامي " (تنظمها بعثة الولايات المتحدة) |
No debe olvidarse lo difícil que es para muchas niñas del mundo obtener educación. | UN | وينبغي عدم إغفال الصعوبات التي تعترض العديد من الفتيات في العالم من أجل الحصول على التعليم. |
Mesa redonda sobre “La educación de las niñas en el mundo en desarrollo” (organizada por la Misión de los Estados Unidos) | UN | حلقة نقاش عن " تعليم الفتيات في العالم النامي " (تنظمها بعثة الولايات المتحدة) |
Mesa redonda sobre “La educación de las niñas en el mundo en desarrollo” (organizada por la Misión de los Estados Unidos de América) | UN | حلقة نقاش عن " تعليم الفتيات في العالم النامي " (تنظمها بعثة الولايات المتحدة) |
De las 15.00 a las 16.00 horas: Grupos de debate sobre “La enseñanza artística de las niñas en el mundo en desarrollo”, “La educación de las niñas en el mundo en desarrollo en un marco islámico” y “La responsabilidad de los gobiernos en la educación de las niñas en el mundo en desarrollo”; y | UN | ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16: أفرقة مناقشة عن " تعليم الفنون للفتيات في العالم النامي " ، و " تعليم الفتيات في العالم النامي ضمن سياق إسلامي " و " مسؤولية الحكومات عن تعليم الفتيات في العالم النامي " ؛ |
De las 15.00 a las 16.00 horas: Grupos de debate sobre “La enseñanza artística de las niñas en el mundo en desarrollo”, “La educación de las niñas en el mundo en desarrollo en un marco islámico” y “La responsabilidad de los gobiernos en la educación de las niñas en el mundo en desarrollo”; y | UN | ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16: أفرقة مناقشة عن " تعليم الفنون للفتيات في العالم النامي " ، و " تعليم الفتيات في العالم النامي ضمن سياق إسلامي " و " مسؤولية الحكومات عن تعليم الفتيات في العالم النامي " ؛ |
De las 15.00 a las 16.00 horas: Grupos de debate sobre “La enseñanza artística de las niñas en el mundo en desarrollo”, “La educación de las niñas en el mundo en desarrollo en un marco islámico” y “La responsabilidad de los gobiernos en la educación de las niñas en el mundo en desarrollo”; y | UN | ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16: أفرقة مناقشة عن " تعليم الفنون للفتيات في العالم النامي " ، و " تعليم الفتيات في العالم النامي ضمن سياق إسلامي " و " مسؤولية الحكومات عن تعليم الفتيات في العالم النامي " ؛ |
De las 15.00 a las 16.00 horas: Grupos de debate sobre “La enseñanza artística de las niñas en el mundo en desarrollo”, “La educación de las niñas en el mundo en desarrollo en un marco islámico” y “La responsabilidad de los gobiernos en la educación de las niñas en el mundo en desarrollo”; y | UN | ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16: أفرقة مناقشة عن " تعليم الفنون للفتيات في العالم النامي " ، و " تعليم الفتيات في العالم النامي ضمن سياق إسلامي " و " مسؤولية الحكومات عن تعليم الفتيات في العالم النامي " ؛ |
De las 15.00 a las 16.00 horas: Grupos de debate sobre “La enseñanza artística de las niñas en el mundo en desarrollo”, “La educación de las niñas en el mundo en desarrollo en un marco islámico” y “La responsabilidad de los gobiernos en la educación de las niñas en el mundo en desarrollo”; y | UN | ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16: أفرقة مناقشة عن " تعليم الفنون للفتيات في العالم النامي " ، و " تعليم الفتيات في العالم النامي ضمن سياق إسلامي " و " مسؤولية الحكومات عن تعليم الفتيات في العالم النامي " ؛ |
De hecho, garantizar la educación universal para todos los niños significa también todas las niñas del mundo. | UN | وفي الواقع، تنطوي كفالة تعميم التعليم لجميع الأطفال أيضا على تعميمه لجميع الفتيات في العالم. |
Millones de niñas del mundo en desarrollo hacen frente a desventajas sistémicas en toda una serie de indicadores del bienestar, incluidos la educación, la salud y la carga que suponen las tareas domésticas. | UN | تواجه ملايين الفتيات في العالم النامي أضرارا نظامية عبر مجموعة من مؤشرات الرفاه، بما في ذلك التعليم والصحة وعبء مهام الأسرة المعيشية. |