* Las normas para la participación no gubernamental en todas las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas deberán tener un marco general amplio. | UN | * يكون للقواعد التي تحكم اشتراك المنظمات غير الحكومية في جميع المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المحدة إطار عام شامل. |
Las normas para la participación no gubernamental en todas las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas deberán tener un marco general amplio. | UN | ويكون للقواعد التي تحكم اشتراك المنظمات غير الحكومية في جميع المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة إطار عام شامل. |
El principal objetivo del grupo es actualizar y armonizar las normas que rigen la participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas y actualizarlas. | UN | ويتمثل أحد اﻷهداف اﻷولية للفريق العامل في استكمال وتحقيق الاتساق في القواعد الناظمة لاشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة. |
Deberá alentarse un aumento de la participación de las organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas. | UN | ٦ - ينبغي تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة. |
Cuando se haya invitado a organizaciones no gubernamentales a participar en una conferencia internacional convocada por las Naciones Unidas, su acreditación es prerrogativa de los Estados Miembros, ejercida por conducto del comité preparatorio respectivo. | UN | عند دعوة المنظمات غير الحكومية للاشتراك في أحد المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة، فإن اعتماد وثائق تفويضها يكون من اختصاص الدول اﻷعضاء، ويمارس من خلال لجنتها التحضيرية. |
Quisiera añadir que esta Conferencia sólo cobra todo su significado si se considera contra el telón de fondo de todas las conferencias internacionales que las Naciones Unidas están organizando en la esfera económica y social. | UN | غير أني أود أن أقول أيضا إن هذا المؤتمر لن يكون له مغزاه الكامل إلا إذا وضعناه في إطار مجمل المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة في الفترة الراهنة في المجال الاقتصادي والاجتماعي. |
Deberá alentarse un aumento de la participación de las organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas. | UN | ٣-٣- ينبغي تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة. |
Deberá alentarse un aumento de la participación de las organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas. | UN | ٦ - ينبغي تشجيع زيادة اشتراك المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة. |
11.1 El reconocimiento, la suspensión y el activo del carácter consultivo y la acreditación ante las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas son prerrogativas de los Estados Miembros que se ejercen por conducto del Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales. | UN | ١١-١ إن منح المركز الاستشاري وتعليقه وسحبه والاعتماد لدى المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة أمر من اختصاص الدول اﻷعضاء تمارسه من خلال اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية. |
[Participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas y en su proceso preparatorio. (convenido)] | UN | ]اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة وفي عمليتها التحضيرية )اعتمد([ |
Deberá alentarse un aumento de la participación de las organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas. (Grupo de los 77) | UN | وينبغي تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة. )مجموعة اﻟ ٧٧( |
* La participación de las organizaciones no gubernamentales en todas las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas deberá estar precedida por un proceso de selección adecuado. (Grupo de los 77) | UN | * ينبغي أن يكون اشتراك المنظمات غير الحكومية في جميع المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة مسبـــوقا بعمليـــة التدقيق الملائمة. )مجموعة اﻟ ٧٧( |
a) el establecimiento de normas para la participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas y en su proceso preparatorio (párrafos 41 a 54 de la resolución); | UN | )أ( استحداث قواعد بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة، وفي العملية التحضيرية الخاصة بها )الفقرات ١٤ الى ٤٥ من القرار(؛ |
Se pidió al Grupo de Trabajo que emprendiera la revisión general pedida por el Consejo Económico y Social en su decisión 1993/14 con miras a actualizar, si fuera necesario, la resolución 1296 (XLIV) del Consejo, así como a dotar de coherencia a las normas que rigen la participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas. | UN | وقد طلب من الفريق العامل إجراء الاستعراض العام الذي دعا اليه المجلس في مقرره ١٩٩٣/٢١٤، بغيــة استيفــاء قرار المجلس ١٢٩٦ )د - ٤٤( إذا لزم اﻷمر، وتحقيق الاتساق فــي القواعــد الناظمة لاشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة. |
34. (Variante 1) Se otorgarán acreditaciones de participación a las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social que manifiesten su deseo de asistir a las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas y a las reuniones de los órganos preparatorios de dichas conferencias. | UN | ٣٤ - )البديل #١( تعتمد، ﻷغراض الاشتراك، المنظمات غير الحكومية ذات المركز اﻹستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي تبدي رغبتها في حضور المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما واجتماعات الهيئات التحضيرية للمؤتمرات المذكورة. |
En su propuesta a la Asamblea General sobre la actualización de su resolución 1296 (XIV) de 1968 (E/1996/L.25, párr. 6) el Consejo Económico y Social ha subrayado que " deberá alentarse un aumento de la participación de las organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas " . | UN | دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقترحه المقدم الى الجمعية العامة بشأن استيفاء قرارها ١٢٩٦ )١٤( المؤرخ في ١٩٦٨ )E/1996/L.25، الفقرة ٦( الى وجوب " تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة " . |
En su resolución 1993/80, el Consejo Económico y Social pidió al Grupo de Trabajo que emprendiera la revisión general pedida por el Consejo en su decisión 1993/214 con miras a actualizar, si fuera necesario, la resolución 1296 (XLIV) del Consejo, así como a dotar de coherencia a las normas que regían la participación de las organizaciones no gubernamentales en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas. | UN | طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٣٨٠/ من الفريق العامل أن يجري الاستعراض العام الذي دعا اليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٣/٢١٤ بغية استيفاء قرار المجلس ١٢٩٦ )د - ٤٤( اذا لزم اﻷمر وكذلك العمل على تحقيق الاتساق في القواعد التي تحكم اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة. |
Cuando el Comité encargado de las Organizaciones no Gubernamentales formule reservas respecto del reconocimiento, la suspensión o el retiro del carácter consultivo y la acreditación ante las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales afectadas tendrán tener derecho a que se les informe y a responder a las objeciones antes que se adopte una decisión definitiva. (Grupo de los 77) | UN | وعندما يكون لدى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية تحفظات على منح المركز الاستشاري أو تعليقه أو سحبه أو على الاعتماد لدى المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة، ينبغي أن يكون للمنظمات غير الحكومية المعنية الحق في أن تحاط علما بذلك وأن ترد على الاعتراضات قبل اتخاذ أي قرار نهائي. )مجموعة اﻟ ٧٧( |
34. (Variante 2) Se otorgarán acreditaciones de participación a las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultas por el Consejo Económico y Social que manifiesten su deseo de asistir a las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas y a las reuniones de los órganos preparatorios de dichas conferencias. (Grupo de los 77) | UN | ٣٤ - )البديل #٢( تعتمد، ﻷغراض اﻹشتراك، المنظمات غير الحكومية ذات المركز اﻹستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي تبدي رغبتها في حضور المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما واجتماعات الهيئات التحضيرية للمؤتمرات المذكورة. )مجموعة اﻟ ٧٧( |
Cuando se haya invitado a organizaciones no gubernamentales a participar en una conferencia internacional convocada por las Naciones Unidas, su acreditación es prerrogativa de los Estados Miembros, ejercida por conducto del comité preparatorio respectivo. | UN | ٤١ - عند دعوة المنظمات غير الحكومية للاشتراك في أحد المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة، يكون اعتماد وثائق تفويضها من اختصاص الدول اﻷعضاء، ويمارس من خلال اللجنة التحضيرية ذات الصلة. |
Quisiera añadir que esta Conferencia sólo cobra todo su significado si se considera contra el telón de fondo de todas las conferencias internacionales que las Naciones Unidas están organizando en la esfera económica y social. | UN | غير أني أود أن أقول أيضا إن هذا المؤتمر لن يكون له مغزاه الكامل إلا إذا وضعناه في إطار مجمل المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة في الفترة الراهنة في المجال الاقتصادي والاجتماعي. |