"المتحدة بشأن الهجرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Unidas sobre la migración
        
    • Unidas sobre migración
        
    • Unidas en materia de migración
        
    • sobre la migración internacional
        
    103. Migración internacional y desarrollo, incluida la celebración de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo UN الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    MIGRACIÓN INTERNACIONAL Y DESARROLLO, INCLUIDA LA CELEBRACIÓN DE UNA CONFERENCIA DE LAS NACIONES Unidas sobre la migración UN الهجــرة الدوليــة والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Migración internacional y desarrollo, incluida la celebración de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo UN الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    TEMA 101 DEL PROGRAMA: MIGRACIÓN INTERNACIONAL Y DESARROLLO, INCLUIDA LA CELEBRACIÓN DE UNA CONFERENCIA DE LAS NACIONES Unidas sobre la migración INTERNACIONAL Y EL DESARROLLO UN البند ١٠١ من جدول اﻷعمال: الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    En apoyo al programa de las Naciones Unidas sobre migración internacional y desarrollo, la organización puso en marcha y coorganizó la prima cumbre internacional sobre derechos de los migrantes en Washington, D.C., en junio de 2011. UN ولأغراض دعم برنامج الأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية، نظمت المؤسسة أول اجتماع قمة بشأن حقوق المهاجرين الدوليين، وشاركت في استضافته، في واشنطن العاصمة، في حزيران/يونيه 2011.
    La delegación de Nicaragua apoya plenamente la propuesta de convocar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo. UN واختتم كلمته بقوله إن وفد بلده يؤيد تماما اقتراح عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    En consecuencia, no se ha podido llegar a una conclusión sobre la convocatoria de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo. UN وعليه، لا يمكن الوصول إلى نتيجة بشأن عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Desde 1995 se ha venido debatiendo en la Asamblea General cada dos años la posibilidad de convocar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo. UN ومنذ عام 1995 والجمعية العامة تناقش إمكانية عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة والتنمية كل سنتين.
    En primer lugar, es poco probable que se convoque una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo. UN أولا، يعد احتمال عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية ضئيلا.
    101. Migración internacional y desarrollo, incluida la celebración de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo UN ١٠١- الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    101. Migración internacional y desarrollo, incluida la celebración de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo. UN ١٠١ - الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Ya que el Consejo Económico y Social no ha tomado ninguna decisión sobre la cuestión y que muy pocos países se han pronunciado sobre la conveniencia de celebrar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo, la consideración de esta cuestión deberá continuar al más alto nivel político. UN وأضاف أنه بما أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لم يتخذ أي قرار في هذا الموضوع وبما أن عددا قليلا جدا من البلدان قد أعربت عن جدوى عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة والتنمية فإن مواصلة بحث هذه المسألة يجب أن يجري على أعلى مستوى سياسي.
    13. Apoya la decisión de la Asamblea General, contenida en su resolución 49/127 de 19 de diciembre de 1994, sobre la necesidad de celebrar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo; UN ١٣ - تحيط علما بما قررته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٢٧ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ القاضي بأن ينظر في ضرورة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة والتنمية على الصعيد الدولي؛
    e) Migración internacional y desarrollo, incluida la cuestión de la celebración de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo que se ocupará de los problemas relacionados con las migraciones UN الهجـرة الدوليــة والتنميـة، بما في ذلك موضوع الدعوة إلى عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية لمعالجة قضايا الهجرة
    6. Pide al Secretario General que siga explorando la posibilidad de celebrar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo; UN " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل استطلاع إمكانيات عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية؛
    Opiniones de los gobiernos sobre la convocatoria de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo UN ألف - آراء الحكومـــات في عقـــد مؤتمر للأمـــم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    En la misma resolución se pidió al Secretario General que recabase, una vez más, las opiniones de los Estados Miembros sobre la posibilidad de convocar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo. UN وطلب القرار ذاته إلى الأمين العام أن يلتمس مرة أخرى آراء الدول الأعضاء في إمكان عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    A. Opiniones de los gobiernos sobre la convocatoria de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo UN ألف - آراء الحكومات في عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية
    Puesto que muchos países no respondieron a la encuesta tampoco fue posible llegar a una conclusión sobre la conveniencia de convocar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la migración internacional y el desarrollo. UN ونظرا لارتفاع مستوى عدم الرد، فإنه تعذر للمرة الثانية الوصول إلى نتيجة بشأن ما إذا كان ينبغي عقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    Con respecto a una posible conferencia de las Naciones Unidas sobre migración internacional y desarrollo, la OIT considera que, si ha de celebrarse, deberá tratar de conseguir un consenso amplio acerca del empleo y la protección de los trabajadores migrantes. UN ٥٦ - وفيما يتعلق بإمكانية عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية، ترى منظمة العمل الدولية أن المؤتمر ينبغي أن يهدف، في حالة انعقاده، إلى التوصل إلى توافق في اﻵراء واسع النطاق بشأن توظيف العمال المهاجرين وحمايتهم.
    La delegación cubana espera que las iniciativas que se promueven dentro y fuera del marco de las Naciones Unidas en materia de migración internacional contribuyan al surgimiento de soluciones que modifiquen las causas estructurales del fenómeno. UN ويأمل وفد كوبا أن تسهم المبادرات التي يروج لها داخل وخارج إطار الأمم المتحدة بشأن الهجرة العالمية في العثور على حلول من شأنها أن تغير الأسباب الهيكلية للظاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more