"انتظرك" - Translation from Arabic to Spanish

    • esperando
        
    • esperándote
        
    • esperaré
        
    • espero
        
    • esperar
        
    • esperaba
        
    • esperarte
        
    • esperado
        
    • esperé
        
    • esperara
        
    Pero... volví aquí justo después, buscando... pensar en otra cosa... esperando que dejaran salir. Open Subtitles لقد عدتُ إلى هنا بعدها وكنتُ أفكر بشيء آخر وكنتُ انتظرك فحسب.
    He estado esperando media hora que alguien me abra. Open Subtitles لى هنا نصف ساعة انتظرك, ولم يسمح لى احد بالدخول
    Estuve esperando por ti, lejos de este escenario en el que ahora me encuentro de pie ante ti, esperando por un hombre, por alguien que no vendrá... al que no es probable ahora apartarnos de nuevo, Open Subtitles انتظرك بعيدا جدا عن ذلك المكان اقف الآن أمامك , انتظر مجددا
    Igual dirá mi mujer cuando le diga que he estado esperándote toda la noche. Open Subtitles ذلك الذي ستقولة زوجتي، عندما أخبرها بانني كنت انتظرك طوال الليل.
    Te dije que te esperaré hasta que tengas 18 ó 21 años. Open Subtitles لقد أخبرتك .. سوف انتظرك حتى تصبحي 18 أو 21سنة
    - Te espero en misa el domingo. Open Subtitles انا انتظرك فى الكنيسة يوم الأحد.
    Ya me has hecho esperar mucho. Open Subtitles إنه أمر سخيف أن تجعلنى انتظرك حول المنزل
    Las escogí de algunas tiendas en el barrio chino mientras te esperaba. Open Subtitles لقد اشتريت البعض منها عندما كنت في الحي الصيني انتظرك
    Estaba esperando que volvieras para hacerla bien. Open Subtitles انا انتظرك لـتاخذي وقتك في التمعن
    Si la Luna aparece mañana, será por el Eid sino, te estaré esperando. Open Subtitles ستكون ليلة العيد لو اهل الهلال انا سوف انتظرك
    Estaba esperando a que despertara para asegurarme de que estuviera bien. Open Subtitles انا كنت انتظرك ان تستيقظ ؟ لكي اتأكد انك بخير
    Estaré esperando por ti. ¡Eh! Open Subtitles انا انتظرك يافتاه اذهبى لقطع ورق الشاى هاى اتبحثين عن شئ
    Solo estaba esperando que te des vuelta para ablandar tu almohada... Open Subtitles فقط انتظرك للإنقلاب لذا أنا يمكن أن أنفش فوق وسادتك.
    En lugar de eso, estuve esperando que aprendieras a amarme. Open Subtitles بدلاً من ان اتمتع بحياتي كنت مازال انتظرك لتتعلمي كيف تحبي
    Los Eddies estaban esperándote cuando saliste de prisión. Open Subtitles لقد انتظرك الايدي عند خروجك من السجن لقد كان خطأ ماكا
    Estaba esperándote. Supongo que me quedé dormido. Open Subtitles لقد غفوت قليلاً بينما كنت انتظرك
    No esperaré para ti, tú me esperarás. Open Subtitles لست مفترض علي ان انتظرك ولكنك يجب ان تنتظرنى
    Si no estás allí, no esperaré. Lo he pensado mucho y mucho y lo siento, pero la cuestión es que debo dejar que te vayas. Open Subtitles ‎اذا كنت لست هناك ، انا لن انتظرك ‎لقد فكرت بهذا لمدة طويلة ، انا اسف
    ¿Qué tal si yo espero aquí y tú peleas? Open Subtitles او ماذا عن ان انتظرك انتي هنا و انتي تقاتلين ؟
    Y no tengo ganas de esperar a que madures. Open Subtitles أنا لست في حالتي الطبيعية كي انتظرك وتكلمي
    Le esperaba para contarle lo que ha pasado. Open Subtitles لقد كنت انتظرك لأخبرك ما حدث ايها الملازم
    - Sólo deja que diga 3. - ¿Ahora debo esperarte? Open Subtitles فقط دعني أقول ثلاثة وعلى أن انتظرك الآن، ها ؟
    Aaron la ha esperado todos estos años. Open Subtitles وآرون انتظرك هنا, على امتداد السنوات.
    - No esperé 40 minutos para que aparezcas y empecemos a pelear. Open Subtitles .لم انتظرك لأربعين دقيقة كي تظهر لنتقاتل
    Ya me iba, pero tu amigo me dijo que te esperara aquí. Open Subtitles كنت علي وشك الرحيل ولكن صديقك إقترح عليّا بأن انتظرك هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more