Los planes abarcan períodos de cuatro años y se presentan divididos en programas y subprogramas. | UN | وتغطي كل خطة فترة أربع سنوات وتقدم على شكل برامج وبرامج فرعية . |
Los mandatos legislativos se traducen en programas y subprogramas del plan de mediano plazo. | UN | فالولايات التشريعية تترجم إلى برامج وبرامج فرعية في الخطة المتوسطة الأجل. |
El plan de mediano plazo traducirá en programas y subprogramas los mandatos legislativos. | UN | تترجم الخطة المتوسطة الأجل الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
La capacitación en relación con el marco lógico dentro de cada país se ha llevado a cabo principalmente conjuntamente con la elaboración de programas y subprogramas por países apoyados por el FNUAP. | UN | أما التدريب على الإطار المنطقي داخل البلد فقد جرى في المقام الأول مقترنا بوضع برامج وبرامج فرعية قطرية يدعمها الصندوق. |
El plan de mediano plazo -- o, como lo llamamos ahora, el marco estratégico -- es la traducción de los mandatos legislativos en programas y subprogramas. | UN | وإن الخطة المتوسطة الأجل، أو مثلما نسميها الآن الإطار الاستراتيجي، هي ترجمة الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
El plan de mediano plazo traducirá en programas y subprogramas los mandatos legislativos. | UN | تترجم الخطة المتوسطة الأجل الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
El marco estratégico traducirá en programas y subprogramas los mandatos legislativos. | UN | يترجم الإطار الاستراتيجي الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
El presupuesto ordinario estará dividido en programas y subprogramas en lo que respecta a los gastos y en secciones en lo que respecta a los ingresos, y será presentado asimismo por principales objetos de gastos. | UN | تقسم الميزانية العادية الى برامج وبرامج فرعية للمصروفات ، والى أبواب للايرادات . |
El presupuesto ordinario estará dividido en programas y subprogramas en lo que respecta a los gastos y en secciones en lo que respecta a los ingresos, y será presentado asimismo por principales objetos de gastos. | UN | تقسم الميزانية العادية الى برامج وبرامج فرعية للمصروفات ، والى أبواب للايرادات . |
El plan de mediano plazo constituye la principal directriz de política de las Naciones Unidas y traduce los mandatos legislativos en programas y subprogramas. | UN | ١ - تشكل الخطة المتوسطة اﻷجل التوجيه الرئيسي للسياسات العامة لﻷمم المتحدة. فهي تترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
" Párrafo 4.2 El plan de mediano plazo traducirá en programas y subprogramas los mandatos legislativos. | UN | " البند 4-2: تترجم الخطة المتوسطة الأجل الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
El plan de mediano plazo representa la traducción de los mandatos legislativos en programas y subprogramas. | UN | 3 - تُتَرجِم الخطة المتوسطة الأجل الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
El marco estratégico para el período 2006-2007 traduce los mandatos legislativos en programas y subprogramas. | UN | 32 - والإطار الاستراتيجي للفترة 2006-2007 هو ترجمة للولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Por consiguiente, el marco estratégico para el período 2008-2009 plasma los mandatos legislativos en programas y subprogramas. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2008-2009 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Por consiguiente, el marco estratégico para el período 2010-2011 plasma los mandatos legislativos en programas y subprogramas. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Por consiguiente, el marco estratégico para el período 2010-2011 traduce los mandatos legislativos en programas y subprogramas. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Por consiguiente, el marco estratégico para el período 2012-2013 plasma los mandatos legislativos en programas y subprogramas. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Por consiguiente, el marco estratégico para el período 2012-2013 plasma los mandatos legislativos en programas y subprogramas. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Por consiguiente, en el marco estratégico para el período 2014-2015 se plasman los mandatos legislativos en programas y subprogramas. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |
Por consiguiente, en el marco estratégico para el período 2016-2017 se plasman los mandatos legislativos en programas y subprogramas. | UN | وبالتالي فإن الإطار الاستراتيجي للفترة 2016-2017 يترجم الولايات التشريعية إلى برامج وبرامج فرعية. |