"بشأن الجزء الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la segunda parte
        
    • acerca de la segunda parte
        
    • relativa a la segunda parte
        
    • sobre la parte II
        
    • relación con la segunda parte
        
    • relativos a la segunda parte
        
    • respecto de la segunda parte
        
    • EN RELACIÓN CON
        
    El presente informe contiene las deliberaciones de la Junta sobre la segunda parte del examen de mitad de período. UN ويعكس هذا التقرير المداولات التي أجراها المجلس بشأن الجزء الثاني من عملية استعراض منتصف المدة.
    56. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular preguntas complementarias sobre la segunda parte de la lista de puntos que hay que tratar. UN ٥٦- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم اﻹضافية بشأن الجزء الثاني من قائمة المسائل الواجب تناولها.
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS acerca de la segunda parte DE LA SÉPTIMA SERIE UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من الدفعة السابعة
    acerca de la segunda parte DE LA 14ª SERIE DE RECLAMACIONES UN بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض
    Decisión relativa a la segunda parte de la primera serie de UN مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة اﻷولى من المطالبات المقدمة من الحكومات
    Decisión relativa a la segunda parte de la séptima serie de reclamaciones " E1 " , UN مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة السابعة للمطالبات من الفئة " هاء-1 "
    Sin embargo, quisiera tratar varios puntos adicionales sobre la parte II de la lista de cuestiones. UN وقال إن لديه رغم ذلك بضع نقاط إضافية يود إثارتها بشأن الجزء الثاني من قائمة القضايا.
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS " D1 " EN relación con la segunda parte DE LA 17ª SERIE DE RECLAMACIONES INDIVIDUALES POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES DE LOS EE.UU. UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-1 " بشأن الجزء الثاني من الدفعة السابعة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من
    VI. Aprobación del informe del Comité sobre la segunda parte de su período de sesiones de 1998 UN سادسا - اعتماد تقرير اللجنة بشأن الجزء الثاني من دورتها لعام ١٩٩٨
    La delegación de Francia comparte las preocupaciones ya expresadas por algunas delegaciones sobre la segunda parte del párrafo 11, que resulta ambigua, y sugiere que la universalización de los protocolos adicionales y del sistema de salvaguardias en general tal vez se pueda utilizar de alguna manera como condición. UN وإن وفده يشارك في مشاعر القلق التي أعرب عنها عدد من الوفود بشأن الجزء الثاني من الفقرة 11، الذي هو غامض، ويقترح استخدام عالمية البروتوكولات ونظام الضمان عموماً بطريقة ما كشرط.
    La delegación de Francia comparte las preocupaciones ya expresadas por algunas delegaciones sobre la segunda parte del párrafo 11, que resulta ambigua, y sugiere que la universalización de los protocolos adicionales y del sistema de salvaguardias en general tal vez se pueda utilizar de alguna manera como condición. UN وإن وفده يشارك في مشاعر القلق التي أعرب عنها عدد من الوفود بشأن الجزء الثاني من الفقرة 11، الذي هو غامض، ويقترح استخدام عالمية البروتوكولات ونظام الضمان عموماً بطريقة ما كشرط.
    II. Reflexiones sobre la segunda parte del 16º período UN ثانياً - أفكار بشأن الجزء الثاني من الدورة السادسة عشرة
    El Consejo Económico y Social decide examinar en su período de sesiones sustantivo de 1994 el informe de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre la segunda parte de su 40º período de sesiones y autorizar al Secretario General a que transmita directamente a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones el informe de la Junta sobre la primera parte de su 41º período de sesiones. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ في تقرير مجلس التجارة والتنمية بشأن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين وأن يأذن لﻷمين العام بأن يحيل مباشرة الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير المجلس عن الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين.
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS acerca de la segunda parte DE LA CUARTA SERIE UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من الدفعة الرابعة
    Por eso siente reservas acerca de la segunda parte del texto de introducción de la sección D. UN وبالتالي فان وفده لديه تحفظات بشأن الجزء الثاني من فاتحة الفرع دال .
    D. Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda parte de la séptima serie de reclamaciones de la categoría E1 (S/AC.26/2002/13) Arabia Saudita UN دال - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من القسط السابع من مطالبات الفئة هاء - 1 (S/AC.26/2002/13)
    Informe y recomendaciones del grupo de Comisionados acerca de la segunda parte de la séptima serie de reclamaciones E1 (S/AC.26/2002/13). UN 7 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من القسط السابع من مطالبات الفئة هاء - 1 (S/AC.26/2002/13).
    Informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca de la segunda parte de la tercera serie de reclamaciones F3 (S/AC.26/2002/19). UN 17 - تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من القسط الثالث من مطالبات الفئة واو - 3 (S/AC.26/2002/19).
    Decisión relativa a la segunda parte de la tercera serie de reclamaciones " F3 " , adoptada por el Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización UN مقرر بشأن الجزء الثاني من الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-3 " ، اتخذه مجلس إدارة
    Decisión relativa a la segunda parte de la séptima serie de reclamaciones E1 (S/AC.26/Dec.158 (2002)). UN 8 - مقرر بشأن الجزء الثاني من القسط السابع من مطالبات الفئة هاء - 1 (S/AC.26/Dec.158(2002)).
    Decisión relativa a la segunda parte de la tercera serie de reclamaciones F3 (S/AC.26/Dec.164 (2002)). UN 18 - مقرر بشأن الجزء الثاني من القسط الثالث من مطالبات الفئة واو - 3 (S/AC.26/Dec.164(2002)).
    Propuesta presentada por Australia sobre la parte II del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional relativa a la competencia, la admisibilidad y el derecho aplicable UN اقتراح مقدم من استراليا بشأن الجزء الثاني من نظام رومـا الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية فيما يتعلق بالاختصاص والمقبولية والقانون الواجب التطبيق
    INFORME Y RECOMENDACIONES DEL GRUPO DE COMISIONADOS " D1 " EN relación con la segunda parte DE LA 19ª SERIE DE RECLAMACIONES INDIVIDUALES POR DAÑOS Y PERJUICIOS QUE EXCEDEN DE 100.000 DÓLARES DE LOS EE.UU. UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-1 " بشأن الجزء الثاني من الدفعة التاسعة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عـن الأضـرار التي تتجاوز 000 100 دولار من
    Habiendo recibido, de conformidad con el artículo 38 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones ( " las Normas " ), el informe y las recomendaciones del Grupo de Comisionados relativos a la segunda parte de la séptima serie de reclamaciones " E1 " , que comprende 11 reclamaciones, UN وقد تلقى، وفقاً للمادة 38 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات ( " القواعد " )، تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الثاني من الدفعة السابعة من المطالبات من الفئة " هاء-1 " ، والتي تشمل 11مطالبة(1)،
    44. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular más preguntas respecto de la segunda parte de la lista de cuestiones. UN 44- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح المزيد من الأسئلة بشأن الجزء الثاني من قائمة القضايا المطروحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more