Una expresión de susto vale más que, digamos... una foto en la cual la celebridad ríe o posa. | Open Subtitles | التي عليها تعابير الخوف تساوي أكثر من صورة حيث الشخص التي بها يبتسم او يستعرض |
Una imagen vale más que mil palabras, así que voy a empezar mi charla dejando de hablar y mostrando algunas imágenes que tomé recientemente. | TED | صورة تساوي أكثر من ألف كلمة , لذلك سأبدء حديثي بالتوقف عن الحديث وعرض عدد قليل من الصور التي تم إلتقاطها مؤخرا. |
- Cree que su compañía vale más. | Open Subtitles | إنها تعتقد أن شركتها تساوي أكثر |
Esta bata y la persona que la usó... valen más que cien personas que no las aprecian. | Open Subtitles | هذه العباءة والشخص الذي كان يرتديها تساوي أكثر من مائة شخص لا يقدرها |
Algunos de estos violines valen más. | Open Subtitles | بعض هذه الكمانات تساوي أكثر من هذا بكثير |
Esto cuesta más de lo que gano en un año, ¿verdad? | Open Subtitles | هذه الأشياء تساوي أكثر مما أجنيه في السنة، أليس كذلك؟ |
Nos dio 300 grandes. Bélgica no vale más de 100, 150.. | Open Subtitles | رغم أن السفارة لا تساوي أكثر من 100 إلى 150 ألفاً |
Ese reloj probablemente vale más que el producto bruto interno de Paraguay. | Open Subtitles | ربما كانت تلك القطعة الزمنية تساوي أكثر من الإنتاج القومي الإجمالي لـ باراجواي |
Pero para mí vale más que 10.000 francos. | Open Subtitles | نعم لكنّها بالنسبة لي تساوي أكثر من عشرة آلاف فرنك |
Un vehículo desmantelado y vendido en partes vale más que completo. | Open Subtitles | سيارة مقطعه و تباع بالقطعه تساوي أكثر بكثير من ثمنها كاملة |
Tómalos, Earl sabes que no vale más de 1.500. | Open Subtitles | خذها ايرل، تعرف أنّ هذه السيارة لا تساوي أكثر من 1500 |
¿Por qué de repente mi cuello vale más que un pedazo de lazo? | Open Subtitles | لماذا أصبحت رقبتي فجأة تساوي أكثر من قطعة حبل؟ |
vale más que cualquier tesoro. No la dejes escapar. | Open Subtitles | هي تساوي أكثر من أي كنز لا تتركها تخرج من بين أصابعك |
Solo el collar de la zarina ya vale más de un millón. | Open Subtitles | إن قلادة الأميرة الروسية تساوي أكثر من مليون في حد ذاته |
vale más en piezas que el cambio de registro. | Open Subtitles | إنها تساوي أكثر عند تفكيكها وتريحني من عناء تسجيلها |
Fuiste educado con la creencia de que ninguna vida de ningún hombre vale más que la de otro hombre. | Open Subtitles | انتم عشتم على اعتقاد ان حياة إنس لا تساوي أكثر من الآخر |
La gente cree que estos coches valen más de lo que cuestan | Open Subtitles | الناس يعتقدون بأن هذه السيارات تساوي أكثر بكثير من الذي دفعناه |
Estos Alenxandrites tachonados de 24 kilates, valen más que tu trabajo. | Open Subtitles | هناك أحجار كريمة ملاصقة للذهب ذات العيار 24، إنها تساوي أكثر من وظيفتك. |
Los documentos en el cuadro valen más de $ 10 millones. | Open Subtitles | الوثائق في الصندوق تساوي أكثر من 10 مليون دولار |
Un auto viejo cuesta más que eso. | Open Subtitles | فسيارة تافه تساوي أكثر من هذا |
T.K. dijo que Shane valía más vivo que muerto, pero a sus hermanos no. | Open Subtitles | قال " تي كي " أن حياته تساوي أكثر من موته لكن ليس بالنسبة لإخوته |
Pero, si crees que vales más, sólo hay un lugar para demostrarlo y es allí abajo... | Open Subtitles | لكن,إذا كنت تعتقد أنك تساوي أكثر من هذا هذا هو المكان الوحيد الذي يمكنك أن تثبت فيه هذا,هناك بالأسفل |