Primer informe de examen correspondiente a Bangladesh (DP/CRR/BGD/1) | UN | تقرير الاستعراض القطري الأول لبنغلاديش DP/CRR/BGD/1 |
Primer informe de examen correspondiente a Botswana (DP/CRR/BOT/1) | UN | تقرير الاستعراض القطري الأول لبوتسوانا DP/CRR/BOT/1 |
Las observaciones del Estado parte objeto de examen se incorporarán en el proyecto de informe sobre el examen del país. | UN | وتدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القطري. |
Primer examen del informe correspondiente a Argelia | UN | تقرير الاستعراض القطري الأول للجزائر |
Primer informe de examen correspondiente a China (DP/CRR/CPR/1) | UN | تقرير الاستعراض القطري الأول للصين DP/CRR/CPR/1 |
Primer informe de examen correspondiente a Kazajstán (DP/CRR/KAZ/1) | UN | تقرير الاستعراض القطري الأول لكازاخستان DP/CRR/KAZ/1 |
Primer informe de examen correspondiente a Kirguistán (DP/CRR/KYR/1) | UN | تقرير الاستعراض القطري الأول لقيرغيزستان DP/CRR/KYR/1 |
Primer informe de examen correspondiente a Viet Nam (DP/CRR/VIE/1) | UN | تقرير الاستعراض القطري الأول لفييت نام DP/CRR/VIE/1 |
34. El Estado parte objeto de examen velará por que se presenten las opiniones de la sociedad civil y del sector privado en la preparación del informe sobre el examen del país respectivo. | UN | 34- تكفل الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض عرض آراء فئات المجتمع المدني والقطاع الخاص وهي تعد تقرير الاستعراض القطري. |
36. Los expertos gubernamentales podrán solicitar a la secretaría que los asista en la redacción del informe sobre el examen del país, según proceda. | UN | 36- يجوز للخبراء الحكوميين أن يطلبوا إلى الأمانة مساعدتهم في إعداد تقرير الاستعراض القطري حسب الاقتضاء. |
34. La secretaría enviará este proyecto de informe sobre el examen del país al Estado parte objeto de examen para recabar su acuerdo. | UN | 34- ترسل الأمانة مشروع تقرير الاستعراض القطري هذا إلى الدولة المستعرَضة للموافقة عليه. |
Primer examen del informe correspondiente a Guatemala | UN | تقرير الاستعراض القطري الأول لغواتيمالا |
Primer examen del informe correspondiente a Polonia | UN | تقرير الاستعراض القطري الأول لبولندا |
El Representante Residente Adjunto en Zimbabwe reseñó las conclusiones del informe de examen en las esferas de gestión del desarrollo, reducción de la pobreza, gestión del medio ambiente, VIH/SIDA y apoyo a las Naciones Unidas. | UN | 225 - وقدم الممثل المقيم بالإنابة في زمبابوي عرضا عاما للنتائج التي توصل إليها تقرير الاستعراض القطري في مجالات إدارة التنمية وتخفيف حدة الفقر وإدارة البيئة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ودعم الأمم المتحدة. |
- Apoyar la aplicación del Programa de Acción del informe sobre los países del Mecanismo de examen entre los propios países africanos | UN | :: دعم تنفيذ برنامج العمل الوارد في تقرير الاستعراض القطري للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران |
En una reunión para realizar el examen subregional o de países agrupados se intercambian ideas sobre el proyecto de informe del examen por países, salvo las cuestiones relativas a la gestión interna y al apoyo a la oficina en el país. | UN | 1 - يعقد اجتماع دون إقليمي أو اجتماع مخصص لاستعراض المجموعة لمناقشة مشروع تقرير الاستعراض القطري ما خلا المسائل التي تتناول الإدارة الداخلية والدعم الذي يقدم إلى المكتب القطري. |
primer informe sobre el examen de Camboya | UN | تقرير الاستعراض القطري الأول لكمبوديا |
De conformidad con las políticas del PNUD, las oficinas en los países han de celebrar consultas acerca del informe del examen sobre el país con una amplia gama de interesados directos. | UN | `2 ' تقتضي سياسة البرنامج الإنمائي من المكاتب القطرية أن تتشاور مع طائفة عريضة من أصحاب المصلحة بشأن مشروع تقرير الاستعراض القطري. |
Benin finalizó el proceso y el informe sobre el país se presentó en el Foro de examen entre los propios países africanos celebrado en enero de 2008. | UN | وقد أنجزت بنن هذه العملية، وقدم تقرير الاستعراض القطري إلى المنتدى الأفريقي لاستعراض الأقران في كانون الثاني/يناير 2008. |
Se supone pues que el Informe Común sobre el País se enmarcaría en el Informe Estratégico de Mediano Plazo, que, según se espera manifiestamente, sintetizaría los debates a nivel de los países, permitiría sacar conclusiones y llevaría cada cinco años a un debate en una reunión de alto nivel del Consejo Económico y Social. | UN | ومن المفترض بعد ذلك أن يدمج تقرير الاستعراض القطري الموحد في تقرير الاستعراض الاستراتيجي المتوسط الأجل الذي يقال إنه من المتوقع أن يؤلف بين المناقشات على الصعيد القطري، ويستخلص استنتاجات ويؤدي إلى نقاش يجرى في اجتماع رفيع المستوى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي كل خمس سنوات. |