"سأقول لكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te diré
        
    • Le diré
        
    • voy a decirte
        
    • te lo diré
        
    • voy a decir
        
    Te diré dónde no está... Detrás de esa enorme y podada planta Open Subtitles سأقول لكِ أين المكان الذي ليس فيه خلف تلك النبتة
    Te diré que... No dolerá nada. Open Subtitles سأقول لكِ ، إحساناً مني سأجعل هذا سريعاً
    Te diré una cosa, si realmente puedes continuar, realmente te calmas, entonces dejaré de perseguirte. Open Subtitles سأقول لكِ ماذا؟ لو كنتي حقاً تستطيعين التوقف و حقاً تريدين الاستقرار
    Le diré que es un crimen lo que está a punto de pasarle a esta señora encantadora. Open Subtitles سأقول لكِ, انها جريمة مالذي على وشك الحدوث لهذه السيدة الجميلة
    No te preocupes. voy a decirte lo que piense lo quieras oír o no, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا تقلقي، سأقول لكِ ما أريد سواء أردت أن تسمعيه أم لا
    Te diré que lo pensaré, y después te lo haré saber... Open Subtitles سأقول لكِ شيئاً , سأفكر بالأمر و سأعلمكِ لو غيرت رأيي
    Si me metes al NLAP, Te diré quienes causaron los desmayos. Open Subtitles خذيني إلى المسارع الخطي الوطني و سأقول لكِ من سبّبَ فقدان الوعي
    Te diré que le confío mi vida a ese hombre. Open Subtitles سأقول لكِ أنني أئتمن هذا الرجل على حياتي
    Te diré que moriría por él. Open Subtitles سأقول لكِ أنني مستعد للموت لأجل هذا الرجل
    Te diré una cosa... nada actúa de modo tan lindo sin tener un motivo ulterior. Open Subtitles .. سأقول لكِ شيئاً لا شيء يتصرف بتلك اللطافة دون أن يكون لديه دافع مخفي
    Te diré algo de lo que no me canso. Open Subtitles سأقول لكِ ما الذي لا أمل منه هذه اللحظة عندما تستيقظين
    Por esa razón, Te diré algo. Morirás. Open Subtitles ولهذا السبب، سأقول لكِ بأنّك ستموتين.
    Yo Te diré por qué. Porque sabías que su investigación estaba haciendo progresos. Open Subtitles سأقول لكِ لماذا لأنكِ كنتِ تعرفين أن بحثه يحرز تقدماً
    Te diré algo. Yo tampoco usaré la mía. Open Subtitles سأقول لكِ شيئاً، أنا أيضاً لن استخدم مُسدسي.
    No me voy a mezclarme con un par de rompecorazones como tú, Te diré que en estos momentos. Open Subtitles لن اورط نفسي مع فتاتين جميلتين مثلكما, سأقول لكِ هذا منذ الآن
    Le diré qué haremos. Tómese un minuto. Volveré de inmediato. Open Subtitles سأقول لكِ أمراً، تمهّلي دقيقة و سأعود على الفور، اتّفقنا؟
    - ¿Por qué? Está bien, Le diré por qué. Open Subtitles سأقول لكِ لماذا
    voy a decirte algo. Tan pronto envíe esos papeles, más vale que estés lista para empacar. Open Subtitles أنا سأقول لكِ شيء، حالما أقدّم تلك الأوراق،
    Erica, voy a decirte algo, y sé que no es justo para ti, pero... Open Subtitles اريكا . سأقول لكِ شيئاً وأعلم انك سترين انه غير عادل
    No me vas a creer, pero te lo diré. Open Subtitles لن تصدقينى لكنى سأقول لكِ الحقيقة
    Y te voy a decir porque, porque quiero exponer Open Subtitles سأقول لكِ لماذا لأن بعدم إخباركم للنكتة، أنا أشجعها، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more