ii) Aumento del número de clientes y usuarios de la información pública proporcionada por la CESPAP | UN | ' 2` ازدياد عدد العملاء المنتفعين بالخدمات الإعلامية التي تقدمها اللجنة. |
ii) Mayor número de clientes y usuarios de la información pública facilitada por la CESPAO | UN | ' 2` زيادة عدد العملاء ومستعملي المواد الإعلامية التي توفرها الإسكوا |
número de clientes que se benefician de productos de préstamo | UN | عدد العملاء الذين يستفيدون من الوجوه التي تستخدم فيها القروض |
ii) Aumento del número de clientes de información pública que reciben servicios de la CESPAO | UN | ' 2` زيادة عدد العملاء الذين تزودهم الإسكوا بالمواد الإعلامية |
(número de clientes internos y externos del Servicio de Tecnología de la Información que han adoptado la aplicación del Servicio) | UN | عدد العملاء الداخليين والخارجيين لدائرة تكنولوجيا المعلومات الذين يعتمدون تطبيقاتها |
número de clientes que reciben préstamos | UN | عدد العملاء الذين يستفيدون من خدمات الإقراض |
iii) Reducción del número de clientes insatisfechos al cero por ciento | UN | ' 3` خفض عدد العملاء غير الراضين إلى صفر في المائة |
número de clientes que reciben préstamos | UN | عدد العملاء الذين يستفيدون من خدمات الإقراض |
número de clientes que reciben préstamos | UN | عدد العملاء الذين يستفيدون من خدمات الإقراض |
número de clientes que reciben préstamos | UN | عدد العملاء الذين يستفيدون من خدمات القروض |
ii) Mayor número de clientes de información pública que reciben servicios de la CESPAO | UN | ' 2` زيادة عدد العملاء في مجال الإعلام الذين تقدم لهم الإسكوا خدمات إعلامية |
ii) Mayor número de clientes de información pública que reciben servicios de la CESPAO | UN | ' 2` زيادة عدد العملاء في مجال الإعلام الذين تقدم لهم الإسكوا خدمات إعلامية |
número de clientes nuevos a los que los servicios de salud proporcionan cada año un tipo de anticonceptivo Métodos anticonceptivos | UN | عدد العملاء الجدد الذين يتم تزويدهم سنوياً بكل وسيلة من وسائل الحمل في المرافق الصحية |
El alto número de clientes en 2005 obedece a un mayor número de visitas para servicios de consulta únicamente. | UN | ويرجع ارتفاع عدد العملاء في عام 2005 إلى زيادة الحضور لتلقّي خدمات المشورة فقط. |
Descendió el número de clientes filatélicos y las estrategias de comercialización de la APNU no sirvieron para hacer frente a la demanda descendente. | UN | وانخفض عدد العملاء المتقدمين في السن من هواة جمع الطوابع، ولم تتمكن استراتيجيات التسويق التي تنفذها إدارة البريد من التغلب على الهبوط في الطلب. |
Hasta la fecha, se prevé que las actividades conjuntas permitirán aumentar la eficiencia en ambas organizaciones y lograr que un mayor número de clientes aprovechen esta oportunidad. | UN | ومن المتوقع حتى اﻵن أن تؤدي اﻷنشطة المشتركة إلى زيادة الكفاءة في كلتا المنظمتين وفي زيادة عدد العملاء المستفيدين من هذه الفرصة. |
La UNOPS indicó que el aumento de los ingresos y del número de clientes demostraba no sólo que la aplicación del plan de acción estaba en marcha sino también que éste ya había producido resultados positivos para la UNOPS y había fortalecido la situación financiera de la organización. | UN | وأشـار المكتب إلـى أن الزيادة في الإيرادات وفي عدد العملاء دليل على أن خطة العمل لا يجري تنفيذها فحسب، بل إنها أيضا حققت بالفعل نتائج إيجابية للمكتب وعــززت وضعــه المالــي. |
En relación con el efecto directo 6, el FNUDC hará también un seguimiento del número de clientes activos que tienen acceso sostenible a los servicios financieros del PNUD o de proveedores de servicios financieros respaldados por el FNUDC. | UN | وبالنسبة للحصيلة 6، سيقوم الصندوق أيضا بتتبع عدد العملاء النشطين الذين يستفيدون بصفة مستديمة من الخدمات المالية المقدمة من البرنامج أو من مقدمي الخدمات المالية المدعومين من الصندوق |
En el Estado del informe sobre la campaña de la Cumbre del Microcrédito correspondiente a 2006, se reveló que casi se había septuplicado el número de clientes a los que se les había concedido préstamos. | UN | لقد خلص تقرير عام 2006 عن حالة حملة مؤتمر القمة المعني بالائتمانات البالغة الصغر إلى أن هناك زيادة قدرها سبعة أضعاف تقريبا في عدد العملاء المقترضين. |
Los que ponen números en preguntas como Cuántos clientes potenciales hay y qué precio estarían dispuestos a pagar. | TED | تضع هذه عددًا من الأسئلة مثل عدد العملاء المحتملين وماهو السعر الذين هم على استعداد لدفعه. |
¿Cuántos agentes del KGB hay en mi nave? | Open Subtitles | ما هو عدد العملاء الذين وضعتهم الإستخبارات الروسية على متن مركبتي ؟ |