"على العنصرية والتمييز" - Translation from Arabic to Spanish

    • del racismo y la discriminación
        
    • el racismo y la discriminación
        
    • al racismo y la discriminación
        
    • de racismo y discriminación
        
    • de la Discriminación
        
    • la discriminación racial y
        
    ELIMINACIÓN del racismo y la discriminación RACIAL UN السنة الخمسونالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري
    Eliminación del racismo y la discriminación racial: UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ
    Eliminación del racismo y la discriminación racial: UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ
    Esa estrategia coincide en numerosos aspectos con los objetivos del Tercer Decenio de la Lucha contra el racismo y la discriminación Racial. UN وهذه الاستراتيجية تتفق في العديد من النقاط مع أهداف العقد الثالث للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    Aplicación del Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el racismo y la discriminación Racial (1993-2003) UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث لمكافحة
    El Estado Parte debería garantizar una aplicación rigurosa de sus leyes contra la incitación al racismo y la discriminación. UN يتعين على الدولة الطرف أن تضمن التنفيذ الصارم لقوانينها المتعلقة بمكافحة التحريض على العنصرية والتمييز.
    La revolución fue una historia de heroísmo y de victoria, que creó un legado que ha sostenido al pueblo haitiano durante una larga y a menudo solitaria lucha por la supervivencia a lo largo de los años, en la dura realidad de un ambiente hostil de racismo y discriminación. UN وكانت تلك الثورة قصة بطولة وانتصار، تركت إرثا يشد من أزر الشعب الهايتي خلال صراعه الطويل والمشوب بالعزلة أحيانا على مر السنين من أجل البقاء، تحت ظروف قاسية في عالم معاد قائم على العنصرية والتمييز.
    TEMA 114 DEL PROGRAMA: ELIMINACIÓN DEL RACISMO Y de la Discriminación RACIAL UN البند ١١٤ من جدول اﻷعمال: القضاء على العنصرية والتمييز العنصري
    Eliminación del racismo y la discriminación racial: UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ
    Eliminación del racismo y la discriminación racial: UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: القضاء
    Eliminación del racismo y la discriminación racial UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ
    Eliminación del racismo y la discriminación racial: eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Eliminación del racismo y la discriminación racial: UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري: التنفيذ
    Las Naciones Unidas deben estar preparadas para adoptar medidas tempranas en prevención de conflictos y genocidios derivados del racismo y la discriminación. UN ويجب على الأمم المتحدة أن تكون مستعدة لاتخاذ إجراء سريع لمنع النزاعات والإبادة التي تقوم على العنصرية والتمييز العنصري.
    Eliminación del racismo y la discriminación racial, UN القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية
    Documentos examinados por la Asamblea General con respecto a la cuestión de la eliminación del racismo y la discriminación racial UN الوثائق المعروضة لنظر الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة القضاء على العنصرية والتمييز العنصري
    Las reuniones de Durban constituyeron un paso atrás en los esfuerzos por erradicar el racismo y la discriminación racial. UN وأضاف أن مداولات مؤتمر دوربان كانت بمثابة خطوة إلى الوراء ضمن الجهود الرامية إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    Sugirió que la construcción del multiculturalismo en forma interactiva y democrática, sin discriminación, es la forma de superar el racismo y la discriminación. UN واقترح أن بناء التعددية الثقافية بطريقة تفاعلية وديمقراطية ولا تقوم على التمييز هو السبيل للتغلب على العنصرية والتمييز.
    :: Transformar modelos de conducta sociales fundamentados en el racismo y la discriminación. UN :: تغيير أنماط السلوك الاجتماعي القائمة على العنصرية والتمييز.
    96. Algunos sistemas educativos, cuyo objetivo principal es promover el respeto de otros pueblos y la comprensión de su contribución a las civilizaciones, no prestan atención alguna al racismo y la discriminación racial, ni a la necesidad de combatirlos. UN ٦٩- ويلاحظ أن بعض النظم التربوية التي جعلت هدفها الرئيسي تعزيز احترام الشعوب اﻷخرى وتفهم اسهاماتها الحضارية، لا تشدد على العنصرية والتمييز العنصري وضرورة مكافحتهما.
    A ese respecto, se refirió a las consecuencias negativas del deporte, como la violencia, la discriminación y el nacionalismo agresivo, y destacó ejemplos concretos de racismo y discriminación racial que se habían producido en el mundo del deporte. UN وفي ذلك الصدد، أشار إلى الآثار الجانبية السلبية للرياضة، مثل العنف والتمييز والنزعة القومية العدوانية، وأورد أمثلة محددة على العنصرية والتمييز العنصري حدثت في عالم الرياضة.
    Tema 112 del programa: Eliminación del racismo y de la Discriminación racial UN البند 112 من جدول الأعمال: القضاء على العنصرية والتمييز العنصري
    El propósito de ese acto sería movilizar la voluntad política mundial para erradicar el racismo, la discriminación racial y las formas conexas de intolerancia. UN وسيكون الغرض من هذه المناسبة حشد الإرادة السياسية العالمية للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وما يتصل بذلك من تعصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more