La UNOPS espera que el traslado de esta Dependencia a Ginebra le permita orientarse hacia nuevos clientes y nuevas actividades. | UN | ويتوقع المكتب أنه، مع وجود هذه الوحدة في جنيف، سيتأهب للتعامل مع عملاء جدد والقيام بأعمال جديدة. |
La Internet también permite ponerse en contacto con nuevos proveedores y traerles nuevos clientes. | UN | والإنترنت تتيح لها الاتصال بموردين جدد، وقد تجلب لها أيضا عملاء جدد. |
Al mismo tiempo, la UNOPS se esfuerza por captar operaciones de nuevos clientes. | UN | وفي الوقت نفسه، يسعى المكتب إلى الحصول على أعمال من عملاء جدد ومستجدين. |
A juicio del Grupo, es posible que no se hayan detectado todas las actividades existentes de cooperación ilícita y que aún se descubran nuevos clientes. | UN | ويساور الفريق الشك في أن تكون جميع أوجه التعاون الحالي غير المشروع قد حُدِّدت أو أنه لن يُعثر على أي عملاء جدد. |
Podrías dirigir tu propio equipo, consiguiendo clientes nuevos. | Open Subtitles | يمكن أن تدير طاقمك الخاص وتعمل لدى عملاء جدد |
Lo contratamos para conseguir nuevos negocios, no para perder viejos. | Open Subtitles | وظّفناه لكي يجلب لنا عملاء جدد ليس لكي نخسر عملائنا |
Es mucho más probable que traiga nuevos clientes a su firma que un abogado que nunca abandona su oficina. | TED | إنه من المحتمل جدًا ان يحضر عملاء جدد مقارنة بمحامي لايغادر مكتبه أبدًا |
Convencerlo de que acepte nuevos clientes no será fácil. | Open Subtitles | لذا فإقناعه بقبول عملاء جدد لن يكون يسيرًا |
Desde que todo el tema de la tormenta se hizo público, he estado cogiendo nuevos clientes a todas horas. | Open Subtitles | منذ أن خرج أمر العاصفة للعامة بدأت أضم عملاء جدد دائماً |
Respeto tu esfuerzo para enmendarte remitiendo nuevos clientes. | Open Subtitles | أنا أحترم الجهود التي تبذلونها بإحالة عملاء جدد |
Pretendemos ser criminales adinerados, nuevos clientes potenciales. | Open Subtitles | ندّعي بأننا مجرمين أغنياء، وإحتمال نكون عملاء جدد. |
El mensaje de texto que interceptamos mostraba... que está examinando a cinco nuevos clientes. | Open Subtitles | الرسائل النصية التي اعترضنا تُبيّن انها تفحص خمسة عملاء جدد اليوم |
El cliente que iba a compartir contigo buscaba hacer muchas adquisiciones, y esas adquisiciones habrían sido nuevos clientes para vosotros también. | Open Subtitles | العميل الذي كنت اود ان اشارككم اياه يود ان يقوم باستحوازات ضخمة و هؤلاء كانوا سيكونوا عملاء جدد لكم ايضا |
Mi secretaria debió haberte dicho que no estoy aceptando nuevos clientes. | Open Subtitles | جدَر بكاتبتي أن تخبرك أنني لا أقبل عملاء جدد |
Como ejemplos de la documentación que había elaborado la UNOPS para procurar captar nuevos clientes se citaron los folletos y las publicaciones que se habían repartido entre los miembros de la Junta Ejecutiva a título de información. | UN | وقال إن الكتيبين اﻹيضاحيين والمنشورات المقدمة ﻷعضاء المجلس التنفيذي لكي يحيطوا علما بها، هي أمثلة على المواد التي أعدها المكتب للمساعدة في اجتذاب عملاء جدد. |
Como ejemplos de la documentación que había elaborado la UNOPS para procurar captar nuevos clientes se citaron los folletos y las publicaciones que se habían repartido entre los miembros de la Junta Ejecutiva a título de información. | UN | وقال إن الكتيبين اﻹيضاحيين والمنشورات المقدمة ﻷعضاء المجلس التنفيذي لكي يحيطوا علما بها، هي أمثلة على المواد التي أعدها المكتب للمساعدة في اجتذاب عملاء جدد. |
Esto comprende un aumento del 40% en la demanda de servicios de la UNOPS proveniente de nuevos clientes de las Naciones Unidas en relación con igual época del año pasado. | UN | ويشمل ذلك زيادة بنسبة ٤٠ في المائة في الطلب على خدمات المكتب من عملاء جدد باﻷمم المتحدة مقارنة بالوقت نفسه من العام الماضي. |
La tecnología de la información ha eliminado las barreras geográficas, lo que brinda oportunidades a las pequeñas y medianas empresas de ampliar su alcance geográfico y conseguir nuevos clientes como antes lo hacían únicamente las grandes empresas. | UN | فقد حطمت تكنولوجيا المعلومات الحواجز الجغرافية وفتحت فرصا للأعمال الصغيرة والمتوسطة لكي توسع مجال عملها الجغرافي وتحصل على عملاء جدد بسبل كانت فيما سبق مقتصرة على الشركات الكبيرة. |
Para el efecto de lo dispuesto en dicho artículo, las entidades deben remitir los nombres e identidades de los nuevos clientes exonerados y de los que dejaron de serlo en el mes inmediatamente anterior. | UN | ولأغراض المادة المشار إليها من قبل، يتعين على الكيانات أن تقدم أسماء وهويات أي عملاء جدد معفيين من المسؤولية وأي من الذين لم يعودوا معفيين من المسؤولية أثناء الشهر السابق. |
El orador subraya la importancia del comercio electrónico para eliminar las barreras geográficas y crear oportunidades para las pequeñas y medianas empresas a fin de que amplíen su alcance y consigan nuevos clientes utilizando medios que anteriormente eran exclusivos de las empresas mucho más grandes. | UN | وأكد قيمة التجارة الإلكترونية في إزالة الحواجز الجغرافية وتهيئة الفرص أمام المؤسسات الصغيرة والمتوسطة لتوسيع نطاق إمكانية وصولها وتأمين عملاء جدد بطرق كانت وقفا في السابق على الشركات الأكبر. |
A pesar de que no puede tomar clientes nuevos en este momento está tratando de que conseguirme una audición para una de esas novelas de Internet. | Open Subtitles | رغم انه لا يمكنه أن يستقبل أي عملاء جدد حاليا انه يحاول ان يحصل لي على تجربة أداء |
Mira, intenté promover nuevos negocios, ¿sí? | Open Subtitles | انظري,لقد حاولت أن أجد عملاء جدد,حسنا؟ |