| Aléjate de mi familia, de mi casa y deja los putos centavos. ¿Vale? | Open Subtitles | أبتعد عن عائلتي وأبتعد عن منزلي وستتوقف مع نقودك اللعينة إتفقنا؟ |
| No me importa lo que... sólo mantente alejada de mi familia, maldita sea. | Open Subtitles | . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب |
| Por favor, deja de hablar mal de mi familia de ahora en adelante. | Open Subtitles | لذا رجاء توقفي عن التحدث بالسوء عن عائلتي من الان فصاعدا |
| y si él quiere continuar hablando sobre mi familia u otro tema sin interés... | Open Subtitles | و لو يريد التحدث عن عائلتي , أو عن أيّ مسألة خارجة |
| No me conoces, y si dices algo más sobre mi familia, ¡te mataré! | Open Subtitles | انت لا تعرفني واذا تحدثت بأمر امر عن عائلتي سوف اقتلك |
| Le expliqué todo sobre mi madre Y mi familia. | Open Subtitles | لقد شرحت كل شيء عن والدتي عن عائلتي , كل ماحدث |
| Pasé horas lejos de mi familia durante los últimos ocho años para construirlos, | Open Subtitles | قضيتُ ساعات بعيداً عن عائلتي أمضيتُ السنوات الثماني الماضية في بنائهم |
| Solo quiero ir a la universidad para estar lejos de mi familia. | Open Subtitles | أنا فقط أريد الذهاب إلى الكلية كي أبتعد عن عائلتي |
| Y si no vas a hacerme caso ¿por qué me alejaste de mi familia? | Open Subtitles | ومع ذلك، لا تريد أن تنصت إلي إذاً لماذا أبعدتني عن عائلتي |
| Entonces ya sabes que deberías dejar de hablar de mi familia, cuelga el teléfono y sal de mi vida. | Open Subtitles | إذاً أنت تعلم بأنه لا يجب أن تتحدث عن عائلتي أغلق الهاتف وأبقى بعيداً عن حياتي |
| Estaba separado, en gran parte, de mi familia incluso de mi madre y de mi padre. | TED | لقد فصلت عن عائلتي بشكل كبير، بمن فيهم امي و ابي. |
| Es lo que todos piensan de mi familia en este pueblo. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي يفكر فيها الناس عن عائلتي |
| Dijiste que tenías información de mi familia. | Open Subtitles | قلت بأن لديك معلومات عن عائلتي |
| Fue una época triste y dolorosa para mí. Tan lejos de mi familia y de casa. | Open Subtitles | لكنه كان وقتاً حزيناً ومؤلماً لي، بعيد عن عائلتي ووطني |
| Llevo mucho tiempo separado de mi familia. | Open Subtitles | إبتعدت عن عائلتي لوقتٍ طويل جداً. |
| Te conté una historia muy íntima de mi familia, ¿y sólo me dices eso? | Open Subtitles | لقد أخبرتك رواية محزنة جدا عن عائلتي وهذا هو الذي استطعت أن تقوله؟ |
| Quería saberlo todo sobre mi familia, mi infancia, mis sueños e ilusiones. | TED | كان يريد أن يعرف كل شيئ عن عائلتي عن طفولتي عن أمالي وأحلامي. |
| Sólo un cazador... que sabe más sobre mi familia que yo. | Open Subtitles | مجرد صيادة الذي صادف أنها تعرف عن عائلتي أكثر مما اعرف أنا |
| - ... quejas sobre mi familia toda la tarde. | Open Subtitles | لشكواي عن عائلتي طوال النهار انظر اعلم انه صعب الآن |
| - ¿Y mi familia? | Open Subtitles | ماذا عن عائلتي ؟ |
| Si no dejas a mi familia en paz y te largas de aquí lo vas a pagar caro. | Open Subtitles | عن عائلتي ولم تغادر البلدة فسوف تتعرض للأذي بشكل لا تتخيله |
| Así que ahora soy yo la cabeza de familia, y es mi trabajo. | Open Subtitles | لذا أنا المسؤولة عن عائلتي الآن، وهي وظيفتي. |
| Creo que siempre voy a pedir perdón sobre cosas por mi familia. | Open Subtitles | يبدو أنني من يعتذر نيابة عن عائلتي كل مرة |
| Fue el colmo de la idiotez, lo que es mucho decir para mi familia. | Open Subtitles | لقد كانت حماقة كبيرة، وهو يوضّح الكثير عن عائلتي. |