"في أمريكا اللاتينية وأفريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • en América Latina y África
        
    • de América Latina y África
        
    • en América Latina y en África
        
    • en América Latina y Africa
        
    • de América Latina y de África
        
    • en América Latina y en el África
        
    • de América Central y África
        
    En un primer momento el Grupo tratará de organizar reuniones en América Latina y África. UN وسوف يسعى الفريق في البداية إلى تنظيم اجتماعات في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    En un primer momento el Grupo tratará de organizar reuniones en América Latina y África. Más adelante se celebrarán reuniones en Europa occidental, Europa oriental y, eventualmente, en Asia. UN وسوف يسعى الفريق في البداية إلى تنظيم اجتماعات في أمريكا اللاتينية وأفريقيا وسوف تُعقد اجتماعات أخرى في أوروبا الغربية وفي أوروبا الشرقية ثم في آسيا؛
    En un primer momento el Grupo tratará de organizar reuniones en América Latina y África. Más adelante se celebrarán reuniones en Europa occidental, Europa oriental y, eventualmente, en Asia. UN وسوف يسعى الفريق في البداية إلى تنظيم اجتماعات في أمريكا اللاتينية وأفريقيا وسوف تُعقد اجتماعات أخرى في أوروبا الغربية وفي أوروبا الشرقية ثم في آسيا؛
    Los exportadores de productos básicos de América Latina y África están luchando contra la caída de los precios. UN ومصدرو السلع اﻷساسية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا يعانون من انخفاض أسعار سلعهـم.
    Las autoridades neerlandesas se mostraron abiertas a la posibilidad de ampliar esa experiencia a otros países de América Latina y África. UN وأبدت السلطات الهولندية استعدادها للقيام بذلك أيضاً في بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Están en curso los preparativos para realizar otros seminarios prácticos regionales en América Latina y en África. UN وتجري أيضا أعمال تحضيرية لعقد حلقات عمل إقليمية أخرى في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    El Brasil ha estado aplicando proyectos conjuntamente con más de 25 países en América Latina y África. UN وتعكف البرازيل على تنفيذ مشروعات بالاشتراك مع أكثر من 25 بلدا في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    En 2007 se reproducirán partes de ese proyecto en América Latina y África. UN وسيكرر الاضطلاع بأجزاء من هذا المشروع في أمريكا اللاتينية وأفريقيا في عام 2007.
    Fomento de la capacidad para poner a prueba en el terreno el concepto de acceso y participación en los beneficios en América Latina y África UN بناء القدرات المتعلقة بالاختبار الميداني لفرص الوصول وتقاسم الفوائد في أمريكا اللاتينية وأفريقيا
    en América Latina y África se están realizando actividades regionales. UN وتنفذ أنشطة إقليمية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Se suministra internacionalmente prohibido- armas a naciones asoladas por la guerra en América Latina y África. Open Subtitles وتزود المحرمة دوليا الأسلحة إلى الدول التي مزقتها الحروب في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    El problema es más complicado en América Latina y África, donde el número de especies de madera comercializadas en el mercado internacional es más limitado en comparación con el de las maderas procedentes del Asia sudoriental. UN والمشكلة أكثر حدة في أمريكا اللاتينية وأفريقيا حيث عدد أنواع اﻷخشاب المتداولة في السوق الدولية محدود أكثر بالمقارنة مع أنواع اﻷخشاب اﻵتية من جنوب شرق آسيا.
    Asimismo, puso en práctica programas de capacitación en la promoción del empleo y evaluó la dimensión del género en los programas de protección social en América Latina y África. UN ونفذت برامج تدريبية بشأن تعزيز فرص العمل، وقيمت برامج التمويل الاجتماعية بالنسبة للبعد المتعلق بنوع الجنس، في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    Asimismo, se fortalecieron las redes encaminadas a ejercer influencia en las políticas macroeconómicas de América Latina y África. UN وعُززت الشبكات التي تؤثر على سياسات الاقتصاد الكلي في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    :: Consultor del Banco Mundial, fue contratado para capacitar a los administradores del Banco Mundial, así como a funcionarios gubernamentales locales, estatales y nacionales de América Latina y África. UN :: خبير استشاري لدى البنك الدولي، للقيام بتدريب مديري البنك الدولي، فضلا عن المسؤولين الحكوميين المحليين وفي الولايات وعلى الصعيد الوطني في أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    No se hacía referencia a la función de las organizaciones regionales de América Latina y África, ya que los instrumentos regionales pertinentes no contenían disposiciones especiales en relación con las minorías. UN ولم يشر إلى دور المنظمات الإقليمية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا ذلك لأن الصكوك الإقليمية ذات الصلة لا تشمل أحكاماً خاصة ما تتعلق بالأقليات.
    Se ha dado capacitación en cuestiones relativas a la diferencia entre los géneros a los profesionales de los medios de difusión y a los ejecutivos de América Latina y África, a fin de sensibilizarlos en esas cuestiones. UN اصبح الإعلاميون المحترفون والموظفون التنفيذيون في مجال الإعلام في أمريكا اللاتينية وأفريقيا أكثر وعيا بالقضايا الجنسانية بعد تلقي تدريب في هذا المجال.
    Las reuniones subregionales en América Latina y en África se convocaron en los centros regionales del Convenio de Basilea de Uruguay y Sudáfrica, respectivamente. UN وقد عقدت الاجتماعات دون الإقليمية في أمريكا اللاتينية وأفريقيا في المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في أوروغواي وجنوب أفريقيا على التوالي.
    Fomento de la capacidad para realizar pruebas de estudio de los efectos en América Latina y en África UN بناء القدرات في مجال اختبار تقييم الأثر في أمريكا اللاتينية وأفريقيا
    Otros países de América Latina y de África hacen frente a dificultades similares. UN وتواجه بلدان أخرى في أمريكا اللاتينية وأفريقيا صعوبات مشابهة.
    en América Latina y en el África subsahariana también se celebraron consultas regionales y nacionales sobre el género y el SIDA. UN كما جرت مشاورات إقليمية وقطرية بشأن المسائل الجنسانية والإيدز في أمريكا اللاتينية وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more